Темные Дни
вернуться

Аккардо Джус

Шрифт:

– Как будто ты можешь остановить меня, дедушка.

Он наклонился вперед, положив обе руки на стол.

– Я могу попробовать, демоническая девушка.

– Давай же. Это имеет смысл. Взглянуть всего одним глазком на церковь.

– Коробки там не будет.

Я схватила его за руку и потянула наверх.

– Тогда не будет никакого вреда, если мы просто посмотрим.

ГЛАВА 22

Мы сели на автобус через город к Церкви Святого Винсента. Я немного расстроилась, что водитель не позволил мне занести мою чашку в автобус. Я отказалась выбрасывать её, так что выпила залпом и бросила в мусор у его ног, прежде чем пройти по проходу, сразу за Лукасом.

Когда мы проехали полпути, я думала, что водитель остановиться и выпнет нас отсюда, потому что Лукас не сидел на месте. Он продолжал прыгать из стороны в сторону, чтобы посмотреть на пейзажи, которые мы проезжали. Он не был в городе уже много лет, так что я могла понять его волнение.

– Все стало так по-другому, - сказал он, когда мы подошли к Церкви Святого Винсента. Он практически подпрыгивал от самой автобусной остановки.
– Так много больших зданий!

Я повернула ручку и прошла через двери церкви.

– Ты должен увидеть новый магазин Остановись-и-Купи. Настоящее произведение искусства.

Его энтузиазм был заразительным, и это заставило меня улыбнуться.

– С тех пор, как я не вижу вас в церкви по воскресеньям, Мисс Даркер, я считаю, что это не внезапный кризис веры, - сказал голос, когда дверь за нами закрылась.

– Отец Сандерс, - улыбнулась я. Отец Сандерс был священником в нашей церкви столько, сколько я помню. Он очень любил ходить в парк в солнечные летние дни и рассказывать истории детям на детских площадках. Для священника у него было просто адское воображение.
– Что вы здесь делаете?

– Я начальник исторического отдела. Вы бы это знали, если бы вы и ваша мама проявляли более активный интерес к этому сообществу, - он склонил голову к Лукасу.
– А это кто?

– Это мой кузен Лукас. Его родители думают о переезде в город, поэтому они отправили его первым, чтобы все проверить.

Отец Сандерс улыбнулся и протянул руку.

– Пенанс - это прекрасное место для жизни. Добро пожаловать.

Лукас взял руку священника и пожал её.

– Спасибо, Отец.

– Так об этой активности сообщества, - сказала я с улыбкой.
– Это на самом деле, почему я здесь.

– Да?

– Мама отправила меня сюда, чтобы все осмотреть. Вы были ограблены в начале недели, не так ли?

Он ощетинился.

– Не думаю, что вы должны рассматривать это как ограбление. Это историческая достопримечательность. Они не украли ничего ценного.

– Так вы говорите, что ничего не было украдено?

– Я говорю, что здесь нечего взять.

– Вы уверены?

Он улыбнулся и покачал головой.

– Ах, как я пропустил ваше упрямство. Я никогда не встречал никого с такой реакцией на слово «нет».

– Ну, вы меня знаете. Я стремлюсь угодить. Не возражаете, если мы просто осмотримся? Если я вернусь слишком быстро, мама обвинит меня в том, что я лодырь. Вы знаете родителей. И я полностью очарована этим местом. История - это мой новый интерес.

Он не выглядел убежденным, что имело смысл. Его сестра Ана Сандерс была моим учителем истории в прошлом году. Я уверена, что он слышал о многих моих побегах во время занятий.

– История?

– Серьезно!
– я покосилась на Лукаса и почувствовала, как тепло прилило к моим щекам.
– История сейчас довольно популярна.

О Боже...

– Правда?

Я кивнула, пытаясь избегать взгляда Лукаса. Я не могла поверить, что на самом деле собиралась сказать это вслух! Прочищая горло, я сказала:

– У нас есть доклад, и он полностью погружает меня в девятнадцатый век.

Отец Сандерс просветлел.

– У нас есть немного памятных вещей с середины и до конца восемнадцатого столетия. Если вы действительно заинтересованы, я могу замолвить слово Келли в историческом обществе. Я не могу позволить вам покинуть помещение с одним из этих предметов, но вы можете посмотреть.

– Это было бы замечательно.

– Считайте, что это сделано, - он бросил взгляд через плечо на дверь.
– Мне нужно поговорить с Филом о тюльпанах. Просто дайте мне знать, когда вы будете готовы уйти, чтобы я мог закрыться.

Я кивнула и отдала ему честь.

– Будет сделано.

Махнув рукой, он повернулся и исчез за дверью.

Я ждала, пока не увидела, как он проходит мимо окна по направлению к сараю.

– Хорошо. Если бы ты был древней коробкой, то где бы ты был?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win