Повелители ночи
вернуться

Найт Эмма

Шрифт:

Матильда внезапно куда-то пошла, и Рейчел не раздумывая последовала за ней. Они прошли через весь замок, перешли мост и оказались у места, где тропинка разделялась. Матильда направилась по тропе, возле которой стоял указатель «Северная башня».

В коридоре было темно и влажно. В воздухе витал запах сырости. Ковровое покрытие на полу, украшенное ужасными цветочками, казалось, пролежало там не менее тысячи лет.

Эта часть замка не отличалась изяществом и роскошью, которые Рейчел видела до сих пор. Она не могла понять, почему Матильда тянет ее куда-то по помещению, напоминающему захолустное общежитие. Они проходили мимо одинаковых дверей. Одна была приоткрыта. Рейчел заглянула внутрь и увидела двойную металлическую кровать. Все комнаты были похожи друг на друга. Мимо них прошла группа вампиров. Казалось, им лет по тридцать-сорок. Рейчел не могла определить точно, но поняла, что они значительно старше. Ей было одиноко, она скучала по школе и семье… Глаза Рейчел увлажнились, но в этот момент Матильда указала пальцем на дверь в дальнем углу коридора.

— Будешь жить здесь. Добро пожаловать домой! — усмехнулась она.

Рейчел, скрывая свои чувства, молча вошла внутрь. В комнате пахло чем угодно, но только не свежестью. Стены были окрашены в темно-рыжий цвет, и Рейчел с трудом могла на них смотреть. Единственное окно было закрыто черно-белым гобеленом, украшенным узором из турецких огурцов.

— Я ухожу, — сказала Матильда, повернувшись к двери.

У Рейчел не было слов, чтобы выразить свои чувства, но она все же смогла выдавить из себя:

— Хорошо. Мы скоро увидимся?

— Скорее всего, завтра. Все зависит от того, как быстро война войдет в активную фазу. Возможно, моя помощь понадобится где-то в другом месте. Если мы не увидимся после практики, значит, я покинула замок.

— А где мне тебя искать, если ты уедешь? — испуганно спросила Рейчел.

— Не знаю. И, честно говоря, ответа у меня нет. Я едва ли буду сидеть на одном месте. В любой момент координаты могут измениться, если моя помощь понадобится в другом месте. Я пока не знаю наверняка, что уеду, но решила предупредить тебя заранее. Тебе здесь будет хорошо. Тренируйся и выживешь.

Запаниковав, Рейчел прошептала:

— Хорошо, но надеюсь, что завтра мы увидимся. Возможно, уже станет известно, где твой брат и когда я его увижу. Надеюсь, у тебя будет больше информации.

— Может быть, — согласилась Матильда и направилась к двери. — До свидания, Рейчел.

Матильда вышла и плотно прикрыла за собой дверь, а Рейчел осталась посреди комнаты, одинокая и напуганная. Слезы градом катились по ее щекам. Подойдя к кровати, она уткнулась лицом в подушку и разрыдалась. Она ненавидела это место и жалела, что попросила сделать ее вампиром. Она понимала, что допустила ошибку.

Рейчел вскочила и принялась искать листок бумаги. Обнаружив несколько обрывков на полу шкафа, она скрепила их куском ржавой проволоки, торчавшей из кровати. Когда Рейчел записывала свои впечатления, это всегда действовало успокаивающе, поэтому она решила делать записи в этом самодельном дневнике.

Дорогой дневник!

Я совсем потерялась. Я застряла в этом замке и даже не представляю, где он находится. У меня нет друзей, нет семьи, а эти люди говорят, что они моя новая семья и это мой новый дом. Я не ощущаю связи с реальностью. Хочу убежать, но меня предупредили, что в таком случае я наверняка погибну. Я больше не могу терпеть! Бенджи здесь нет, и я сижу одна в этой комнате. Не знаю, какой сегодня день и как долго я здесь уже пробыла. Если бы кто-нибудь мог мне помочь, но здесь все либо очень заняты, либо не знают ответов на мои вопросы.

Они говорят, что я больше не человек. Это странно, потому что отчасти я все еще человек. Я знаю, что тренировки позволят понять, что значит быть вампиром, но сомневаюсь, что приживусь в замке. Я не хочу здесь быть. Я хочу домой. Пожалуйста, Боже, забери меня домой! Пожалуйста, пускай это все будет просто ночным кошмаром! Я сделаю все, что угодно, обещаю. Пожалуйста, просто сделай так, чтобы это закончилось!

ХОХО,

Рейчел

Закончив писать, она легла на кровать, ощущая сильную усталость после ужасного дня, и заснула, надеясь, что проснется дома, на Пайн-роуд, 42.

Глава пятая

Прозвенел звонок. Отец Рейчел подскочил на постели, натянул халат и направился к двери, чтобы посмотреть, кто пришел. Он ужасно нервничал из-за пропажи младшей дочери. И он, и его жена Бетси давно уже не были так напуганы и расстроены. А человек, который пришел, возможно, сможет рассказать им что-нибудь о дочери.

Снова позвонили в дверь. Выглянув в окно, Джон увидел трех полицейских на крыльце перед дверью. К сожалению, с тех пор, как они переехали, полицейские уже не впервые приходили к ним домой.

— Кто там? — крикнула Бетси из спальни.

— Это полиция, спускайся! — Открыв дверь, он взглянул в бесстрастные лица полицейских. — Есть новости? Пожалуйста, скажите, что вы ее нашли! — взмолился он.

Полицейские переглянулись и снова посмотрели на него.

— К сожалению, сэр, у нас нет новостей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win