Шрифт:
В 1929 г. в «Молодой гвардии» Борисов выпустил продолжение «Укразии» — «Четверги мистера Дройда». Авантюрно-приключенческий роман-лубок превратился теперь в роман авантюрно-фантастический: действие было продлено в будущее, появлялся профессор, изобретший гипнотические лучи и т. д. Известен еще один роман Борисова — «Слово за наганом».
В 1937 г. кинофильм «Укразия» был перемонтирован и сокращен с 5750 до 2223 метров и 74 мин. (7 эпизодов). Но кинолента, получившая в сокращенной версии название «7 + 2», была запрещена — как пояснял отдел репертуарного контроля Управления по делам искусств УССР, «автор сценария Борисов оказался врагом народа». Писатель был арестован в Киеве 17 марта 1937 г., обвинен в участии в «контрреволюционной троцкистской организации» и 3 сентября 1937 года расстрелян.
До 1964 г. все его книги находились под тотальным запретом 2 . Кинофильму «Укразия» пришлось дожидаться своего часа до 2012 г., когда лента была реставрирована и вновь перемонтирована на киностудии им. Довженко.
Примечания
Книга публикуется по изд.: Волокружна державна літо-друкарня, 1924 с исправлением ряда опечаток и некоторых устаревших особенностей орфографии и пунктуации.
2
См. Блюм А. В. Запрещенные книги русских писателей и литературоведов 1917–1991: Индекс советской цензуры с комментариями. СПб, 2003. № 86. Поскольку Н. А. Борисов погиб в 1937 г., предположение автора о его тождестве с писателем Н. Борисовым, чей роман «Выговор» готовился к изданию в Челябинске в 1940 г., не имеет под собой оснований.
C. 9. …типерери— «It's a Long Way to Tipperary» («Долог путь до Типперери»), песенка Д. Джаджа (1912), которая приобрела всемирную известность как одна из песен британской армии в годы Первой мировой войны.
С. 10. …S'il vous pla^it— Пожалуйста ( франц.).
С. 11. Omnia mea mecum porto— Все свое ношу с собой ( лат.).
С. 12. …один шиллинг, да и тот со штемпелем— Шутка обыгрывает фамилии одесского градоначальника в 1919–1920 гг., генерала барона М. И. Штемпеля, и командующего войсками Новороссийской области генерал-лейтенанта Н. Н. Шиллинга (1870–1946). Последний выведен в романе в образе генерала Биллинга.
С. 12. A propos… — Кстати, между прочим ( франц.).
С. 12. Зухтер… — Доносчик, осведомитель (уголовный жаргон юга бывш. Российской империи).
С. 21. All right… — Ладно, хорошо, прекрасно ( англ.).
С. 29. «La folie des femmes», «Das Indische grabmal», «Die bettlerin Stambul»— «Безумие женщин» ( франц.), «Индийская гробница», «Стамбульская нищенка» ( искаж. нем.).
C. 30. …Strand— Стрэнд, одна из центральных улиц Лондона.
С. 31. …objets des luxe— Предметы роскоши ( франц.).
С. 51. «Сильва, ты меня…»— Ария из оперетты И. Кальмана (1882–1953) «Сильва» («Королева чардаша», 1915).
С. 69. Boulevard de France— Французский бульвар, улица в Одессе ( франц.).
С. 75. …«колокольчик»— «Колокольчиками» в годы Гражданской войны прозвали деникинские 1000-рублевые купюры с изображениями московского Царь-колокола и Георгия Победоносца.
С. 79. «Нам каждый гость дается богом…»— Цит. из старинной застольной песни, известной в цыганском и казачьем («Аллаверды») вариантах.
С. 102. …вылетела на воздух душа начальника контр-разведки, полковника Каменщикова— Начальник контрразведки при штабе войск Новороссии полковник Г. А. Кирпичников, ставший прообразом Каменщикова, был убит в январе 1920 г. Существуют различные версии этого убийства, вплоть до офицерского заговора.
С. 105. …полковник Стессель-младший— А. А. Стессель (18761933), в конце 1919-начале 1920 г. начальник внутренней обороны и комендант Одессы.
С. 105. Порт-Артур сдал наш Стессель-старший… — Отец одесского коменданта генерал-адъютант А. М. Стессель (1848–1915) во время Русско-японской войны был комендантом Порт-Артура и сдал крепость японцам. В 1908 г. был приговорен к расстрелу, замененному 10-летним заключением в крепости, около года спустя — освобожден по указанию Николая II.
С. 107. «Workers of the world, unite!»— «Пролетарии все стран, соединяйтесь!» (букв. «Рабочие мира, соединяйтесь!», англ.).
С. 120. …«осваг»— Осведомительное Агентство, информационно-пропагандистская организация белых сил на юге бывш. Российской империи (1918–1920), взявшая на себя также некоторые функции контрразведки.
С. 121. Тринадцатая трубка генерала— Намек на книгу И. Эренбурга «Тринадцать трубок» (первое полное изд. 1923).
С. 123. …«Алмаз»— В 1918 г. крейсер «Алмаз» принимал участие в установлении в Одессе советской власти; на судне заседал матросский трибунал и происходили расправы с захваченными офицерами.