Ты мое счастье
вернуться

Грей Ронда

Шрифт:

10

Когда Мэйбл проснулась в объятиях Фреда, голова лежала у него на груди.

В комнате было темно, если не считать колеблющегося оранжевого пламени в камине, которое высвечивало красивое лицо Фреда, чувственный изгиб его губ. Мэйбл испытала удивительные ощущения, когда вспомнила, что между ними произошло. Фред вложил в их соитие всю страсть, которая накопилась в нем за время размолвки. Он как одержимый проникал в нее снова и снова, и она стонала от восторга. Мэб прижалась лицом к его груди и стала ее целовать. Как она могла забыть, что так сильно любит его? Правда, теперь она ощущала что-то иное, новое, и оно было таким удивительным.

Любит ли меня Фред? — Мэб задавала себе этот вопрос несчетное количество раз. И вдруг осознала, что знает ответ. Теперь она убедилась, что Фред действительно любит ее. Вероятно, поэтому столько лет ушло на поиски этой любви.

Сегодня ночью Мэб столкнулась лицом к лицу с правдой, и, хотя та вначале шокировала ее, она совершенно иначе стала оценивать замужество. Они с Фредом любят друг друга, и это поможет им наладить свою жизнь не только ради детей.

Мэйбл теснее прижалась к Фреду, слушая его дыхание и треск поленьев в камине. Потом закрыла глаза и впервые за много недель погрузилась в глубокий, спокойный сон.

Утром, когда она проснулась, Фреда рядом не было. Она потянулась и подумала, куда это отправился ее муж? Мэб была слегка разочарована, что встретила рассвет не в его объятиях.

Она опять вспомнила то, что произошло между ними ночью. Сейчас это казалось ей сном… слишком все было хорошо, чтобы быть реальностью.

— Доброе утро, соня. — От голоса Фреда ее сердце затрепетало.

— Доброе утро, — ответила она, почувствовав себя неловко, откинула со лба белокурые пряди, а затем, прикрыв простыней обнаженную грудь, повернулась в его сторону.

Фред был в вельветовых брюках и свитере.

— Я принес тебе чашечку чая. Насколько я помню, по утрам ты любишь побаловаться чайком.

— Верно… — удивленно произнесла Мэйбл.

Он действительно помнил об этом или просто догадался? — подумала она.

Глупо чего-то стыдиться, решила она, особенно после того, как прошлой ночью Фред исследовал каждый дюйм моего тела.

— Спасибо, — поблагодарила его Мэб, приняв у него фарфоровую чашку на блюдце, и поняла, что не сможет поднести чашку ко рту, не отпустив простыню. Встретившись с ним взглядом, она почувствовала, что краснеет от смущения.

— У тебя возникли какие-то проблемы? — улыбнувшись, спросил Фред.

Она отрицательно покачала головой.

— Нет, конечно нет.

Он усмехнулся и присел рядом с ней на кровать.

— Немного наклонись, я подложу тебе подушки за спину.

Опустив глаза, она повиновалась. Теперь Фред был совсем близко. Уловив запах его одеколона, она почувствовала, что ее сердце забилось с перебоями, а тело стало изнывать от желания, особенно когда рука Фреда коснулась ее плеча.

— Ну, так лучше? — спросил он и откинулся на спину.

— Спасибо, — снова поблагодарила его Мэйбл.

— Ты что-то стала чересчур вежливой, — произнес Фред и, посмотрев на нее, заметил, как порозовели ее щеки и засияли глаза. — Я не причинил тебе боли ночью, а, Мэб?

— Нет.

Она отрицательно покачала головой и стыдливо отвела глаза, стесняясь касаться такой щекотливой темы. Одно дело молча вспоминать испытанные ощущения, другое — вслух поделиться впечатлениями о первой брачной ночи с мужем.

Мэб и прежде пыталась разобраться, как Фред на самом деле относится к ней, но теперь она вспомнила о своей гордости и не захотела, чтобы он посчитал ее вчерашнее поведение в постели как что-то должное. Услышав ее откровенное признание в любви, он мог посмеяться над ее чувствами.

— А где дети? — спросила Мэйбл, бросив взгляд на часы. К ужасу, она увидела, что уже около десяти.

— Джейн взяла их с собой в город, — беспечно ответил Фред.

— В город? — удивилась она и резко приподнялась, забыв о своей наготе.

— Не паникуй. Это всего лишь маленький городишко, почти деревня. Да и он совсем рядом. К тому же я полностью доверяю этой женщине.

Немного успокоившись, Мэйбл откинулась на подушки. Раз Фред доверил ей детей, значит, все будет в порядке.

Пронзительный звонок телефона заставил ее вздрогнуть. Тяжело вздохнув, Фред поднял трубку.

— Фред Гринвуд, — нетерпеливо произнес он. — О, привет, Сабина. — Его голос сразу же потеплел, когда он услышал, кто говорит. — Нет, все в порядке, ты нам не помешала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win