Ты мое счастье
вернуться

Грей Ронда

Шрифт:

Внезапно Мэйбл пожалела эту женщину. Она-то знает, что такое разбитое сердце.

— Спасибо, — тепло улыбнулась Мэйбл.

Кто-то объявил, что коктейли будут поданы в другом помещении, и все отправились туда.

— Все в порядке, миссис Гринвуд? — Фред ухватил Мэб за руку, когда она проходила мимо.

— Все замечательно, благодарю вас, мистер Гринвуд.

— Так вежливо, — прошептал Фред хрипловатым голосом и прикоснулся пальцем к ее губам. — Я уже говорил тебе, какая ты сегодня красивая?

— Что-то такое ты упоминал. — Мэб старалась говорить беззаботно, но это давалось с трудом, поскольку сердце у нее трепетало.

— Повеселее, влюбленные птички, — со смехом произнесла рядом с ней свекровь. — Скоро вы освободитесь из этой клетки.

От этих слов дрожь пробежала по спине Мэйбл. Мысль о том, что ей придется остаться наедине с Фредом, разделить с ним постель, вызывала у нее тошноту.

И все же Мэйбл выдержала еще пару часов с улыбкой, словно намертво приклеенной к лицу. Были сказаны тосты, потом подана восхитительная закуска. Фреда попросили произнести спич. Он с радостью согласился, шутил и смеялся, развлекая всех остроумием.

— Агата как-то сказала мне, что Мэб будет идеальной женой. Тогда я воспринял это как комплимент, ибо знал, что Агата всем сердцем любит сестру. Поэтому я предлагаю тост за отсутствующих родственников — Агату и Питера. Пусть они сейчас не присутствуют здесь, духом они с нами. — Он поднял бокал. — Памяти Агаты и Питера.

Мэйбл стоило большого труда, чтобы не разрыдаться. Она почувствовала, как горячие слезы обжигают глаза, и постаралась смахнуть их с ресниц. Дрожащей рукой Мэйбл подняла бокал и вдруг заметила на другом конце стола улыбающуюся Салли. Все будет в порядке, убеждала Мэб себя. Я осталась с девочками, вышла замуж за Фреда, и все у меня непременно получится.

Хорошее настроение Мэйбл угасло, как только их вертолет подлетел к загородному дому. Она не забыла слова Фреда о занятиях любовью. Он говорил, что хочет нормальных супружеских отношений, но разве это было возможно? Она не могла отдаваться мужчине, который не любил ее.

Ты ведь делала это и прежде, подсказал ей внутренний голос. Тогда существовало совершенно иное чувство, свирепо напомнила она себе. Я воображала, что влюблена в него по уши, и верила, что чувства взаимны. Наши отношения в постели были в высшей степени страстными, но не могу же я сейчас поступать таким же образом.

Она бросила взгляд на Фреда, который уже сажал вертолет. О чем он думает? Ей казалось, что Фред чем-то очень озабочен… Может быть, он думал о Сабине? Но по выражению его лица трудно было что-либо предположить.

— Ну вот мы и дома, — объявил он, когда шум двигателя замер в ночной тишине.

Мэйбл взглянула на дом. Он светился так, словно желал им сказать: «Добро пожаловать!»

— Пойдем, дорогая, — нежно прошептал Фред. — Ты выглядишь очень уставшей.

Хотя Мэб чувствовала себя измотанной, она ни за что на свете не призналась бы в этом.

— У меня все в порядке, — беспечно заявила она и принялась расстегивать ремень безопасности. — Я даже не устала.

— Ну пускай будет так, если ты настаиваешь, — уступил Фред и нежно посмотрел на нее.

Хотя она успела тепло одеться, прежде чем они покинули гостиницу, теперь ее лицо было белым, словно мел, а глаза напоминали бассейны с голубой водой.

Внезапно Мэйбл почувствовала, что ей становится жарко от пронзительного взгляда Фреда, поэтому она отвернулась, чтобы посмотреть на девочек. Они безмятежно заснули, как только вертолет поднялся в воздух над Чикаго.

— Думаю, нужно отнести девочек в дом, — прошептала она.

— Я укутаю их в одеяло и отнесу сам, — сказал Фред.

Они молча дошли до дома. Мэйбл удивленно остановилась, когда дверь отворилась и на пороге появилась широко улыбающаяся пожилая женщина.

— Добро пожаловать и примите мои поздравления.

— Спасибо, Джейн, — улыбнулся Фред. — Познакомьтесь с моей женой Мэйбл.

Мэб ухитрилась ответить улыбкой и вежливыми словами.

— Джейн моя правая рука, — объяснил Фред, внося девочек в дом и поднимаясь с ними наверх. — Она и ее муж Роберт присматривают за хозяйством. Без них я как без рук.

Джейн рассмеялась.

— Знаете ли, ваш муж просто очарователен, — сказала она Мэйбл, отправляясь на кухню. — Сейчас я попрошу Роберта принести ваш багаж.

И вовсе он не очарователен, подумала Мэйбл. Он говорил, что у него нет экономки в этом доме. Чего он добивался? — пыталась понять Мэйбл, следуя за Фредом по лестнице. Уж не проверял ли он мою способность заниматься хозяйством?

Девочки стали просыпаться, когда Фред укладывал их на кровать. Мэйбл раздела детей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win