Ты мое счастье
вернуться

Грей Ронда

Шрифт:

В его голосе Мэб почувствовала пренебрежение, словно бы он ожидал, что это обстоятельство полностью обескуражит ее.

— Это не проблема, — раздраженно произнесла она. Ей уже надоели его постоянные насмешки. — Что ты хочешь на завтрак?

— Выбирай сама. Холодильник забит до отказа.

— Хорошо, — сказала Мэйбл, с решительным видом направляясь на кухню.

Проклятье! Он считает меня полной идиоткой.

Она порылась в холодильнике, достала колбасу и бекон и уже собралась их жарить, когда услышала голоса девочек. Но тут отворилась задняя дверь, и Фред, проходя через кухню, бросил на нее взгляд.

— Продолжай готовить, — торопливо скомандовал он. — Я сам позабочусь о детях.

Мэйбл задумчиво посмотрела ему вслед, а потом неохотно вернулась к плите. Пусть повозиться с девочками, может, поймет, что ему с ними не справиться.

Мэйбл раскладывала завтрак по тарелкам, когда вбежали близняшки. Они забавно выглядели в одинаковых джинсиках. Их личики были умыты, а волосы стянуты в хвостики.

— А кто это у нас такие красивые? — спросила Мэйбл и поцеловала их.

— Дядя Фред сказал, что ты приготовишь завтрак и для Арнаба, — сказала Салли, показывая на игрушечного кролика. — Он говорит, что у тебя, вероятно, не подгорит морковка.

— Он действительно так сказал? — В это время вошел Фред и заметил ее неодобрительный взгляд. — Я уже знаю, что ты рассказывал девочкам о моем кулинарном искусстве, — сказала она сахарно-сладким голосом.

Фред пожал плечами и словно бы не заметил ее раздражения. Он взглянул на тарелки, стоявшие на столе.

— Неплохо, — задумчиво произнес он. — Совсем неплохо. Может быть, я был не прав?

— Спасибо. — Мэйбл подавила чувство обиды и заговорила с детьми: — Ну, детки, садитесь за стол. Надеюсь, завтрак будет съеден весь без остатка.

— Я постараюсь, — пообещала Салли. — Если только это не овсяная каша. Мама всегда зимой заставляла нас ее есть.

— Ну, пока еще не зима, так что каши не будет, — успокоил ее Фред, когда девочка, упомянув мать, печально взглянула на него. — Быстро садитесь, а то все остынет.

Опасаясь травмировать психику девочек, мы словно бы ходим по натянутому канату, подумала Мэйбл и села напротив Фреда. Сейчас они выглядели вполне счастливыми, но несколько неосторожных слов способны превратить их в убитых горем детей. Я готова на все, лишь бы у них все было хорошо.

Фред посмотрел на Мэб и заметил в ее глазах печаль. Она поспешно отвернулась, а потом заставила себя весело болтать с детьми.

После завтрака Мэб встала, чтобы уложить тарелки в посудомоечную машину. Она удивилась, когда Фред решил помочь ей.

— Я и не подозревала, что преуспевающие адвокаты способны мыть посуду, — беззаботно заметила она, когда он забрал у нее все тарелки.

— Ты изумишься, если узнаешь, на что способны эти самые адвокатишки, — ухмыльнувшись, ответил он.

— Дядя Фред умеет все, — заявила Лора, стоя за их спинами.

Мэб встретилась глазами с Фредом и не удержалась от смеха.

— Устами ребенка глаголет истина, — насмешливо бросила она.

— Совершенно верно, — согласился Фред и шутливо взъерошил локоны Лоры.

День прошел в деятельном водовороте. После завтрака они пошли на озеро, и близняшки бросали палки для Буби, который приносил их с неукротимой энергией.

Большое впечатление произвела на Мэб конюшня, расположенная в дальнем конце двора. Там Фред содержал только чистокровных скакунов. Девочки были в восторге, когда он показывал им коней, и упрашивали дядю, чтобы он разрешил им покататься.

Мэйбл рассеянно наблюдала за всеми. Она ничего не могла с собой поделать и беспрестанно думала о событиях прошлой ночи. Мэб не могла простить себе, что дала волю чувствам, что желала раствориться в объятиях Фреда.

— А ты как думаешь, Мэб? — о чем-то спросил у нее Фред, и она поняла, что не слышала ничего из сказанного им.

Она уставилась на него и была благодарна, когда он повторил вопрос.

— Не отправиться ли нам в загон и не дать ли Лоре и Салли небольшой урок верховой езды?

— Мне кажется, это неплохая идея, — согласилась Мэйбл и заставила себя улыбнуться.

Фред оседлал маленького пони. Мэйбл сидела на изгороди, наблюдая, как Фред по очереди сажал девочек на спину лошадки и объяснял им, что они должны делать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win