Шрифт:
— Прекрати сейчас же, это дурная привычка, я тебе уже говорила!
В комнату заглянул Карл.
— Пойдем, сынок? Набор для рисования захватил?
— Да, папа, я готов.
— Будь осторожен! — услышал Марвин издалека голос собственной Мамы.
Марвин высунулся из-под трикотажной манжеты и помахал Маме на прощанье. А Джеймс довольно улыбался. Он улыбался, выходя из квартиры, спускаясь на лифте и даже на улице, хотя день был серый и промозглый.
Искусство подделки
Когда они появились на пороге кабинета, Кристина явно обрадовалась.
— Вот и вы! Я весь день только о тебе и думаю, — она расплылась в улыбке. — Как же мне с тобой повезло, Джеймс! Даже не верится.
Джеймс, застенчиво улыбаясь, уставился на свои кроссовки.
— Прости, — рассмеялась Кристина. — Не хотела тебя смущать. Я и с племяшками моими всегда так.
— Это они? — Карл рассматривал фотографию на письменном столе.
— Да. Это дочки моей сестры, Кейти и Элинор.
Было видно, что Кристина просто без ума от племянниц.
Марвин решил забраться повыше, на воротник куртки, ему хотелось снова посмотреть на фотографию. Какое у Кристины умиротворенное лицо, как нежно она обнимает девочек. На снимке Кристина совсем другая — спокойная, без всякой настороженности. Однажды, вспомнил Марвин, Карл объяснял Джеймсу: люди обычно плохо представляют себе, как они на самом деле выглядят. Отражение в зеркале не очень помогает. Карл сказал, когда смотришься в зеркало, привычное выражение лица волей-неволей меняется.
А если встречаешь незнакомых людей? Выражение лица тем более должно меняться, подумал Марвин. Может, ты похож на самого себя только рядом с теми, кого любишь? Но таким видишь себя нечасто, разве что на фотографии вроде этой.
— Младшая — прямо ваша копия, — Карл взял фотографию в руки.
— Заметно, да? — улыбнулась Кристина. — А Элинор вся в отца. Знаете, как иногда получается с родительскими генами — один ребенок похож на отца, а другой — вылитая мать. Я говорю сестре, что она меня избавила от многих проблем — теперь мне заводить детей уже незачем.
— Вообще-то, — заметил Карл, — с детьми не так уж много проблем.
— Да, конечно, я совсем не то хотела сказать. — Кристина взглянула на Джеймса и, неожиданно застеснявшись, отвернулась к столу.
— Вот посмотрите, что Денни принес. Это старинная бумага, на такой в шестнадцатом веке писали. В подделке что самое главное — чтобы все было правильного времени, чтобы бумага была не новая…
— Но вы сами говорили, точную копию делать необязательно, нам же не коллекционера убеждать, а обычного вора.
— Это так. Но все равно, рисунок Джеймса будет совсем как настоящий, ведь подделка не должна бросаться в глаза с первого взгляда.
Она осторожно разложила бумагу на столе, сдвинула верхний защитный слой папиросной бумаги. Желтоватые, слегка разлохматившиеся по краям листы кое-где выцвели, а кое-где, наоборот, потемнели. Еще бы, пятьсот лет,подумал Марвин.
— Изготовители подделок со всей серьезностью подходят к выбору исходного материала. Используют старинную бумагу из книг или рукописей нужной эпохи, подбирают оттенки чернил, которыми пользовались в те годы. «Старят» свои рисунки, мнут края, сажают грязные пятна. Ничто так не выдает подделку, как излишнее совершенство исполнения.
— Подлинное всегда несовершенно, — кивнул Карл.
— Именно, именно. И в мире искусства, как ни странно, ценность доказывается как раз изъянами.
Джеймс поглядел на разложенные листы.
— А мой рисовальный набор? Он же новый! Нам можно им пользоваться?
Нам,повторил про себя Марвин, потирая передние лапки. Он уже предвкушал удовольствие.
— Если бы рисунок попал к настоящим экспертам, то нет. И все же как ты ухитряешься своим пером выводить такие тоненькие линии? Прямо как у Дюрера.
— А чернила? — спросил Карл.
— Чернила нужны коричневые, как на настоящем рисунке. Я два дня искала подходящий оттенок. И нашла наконец — так что можно пробовать. Тебе, наверно, придется сделать пару копий, пока не получится. Хорошо?
Джеймс молча кивнул.
— Тогда договорились, — Кристина повернулась к большому рабочему столу. — Располагайся здесь. Музей скоро закроется, и Денни принесет тебе подлинник «Мужества».
— Настоящий рисунок? — Джеймс с беспокойством взглянул на отца.