Шрифт:
— Но вы ведь здесь не будете жить, — обратилась к нему госпожа Вирт. — Разве вы не собираетесь вернуться на Землю, как только ваши работники начнут действовать? — Она одарила его искусственной профессиональной улыбкой.
— У тебя есть какие-либо данные по пси-полю? — обратился Рансайтер к Джо Чипу.
— Я должен сначала измерить антиполе, создаваемое нашими инерциалами, — объяснил ему Джо.
— Это следовало сделать во время полета, — недовольно пробурчал Рансайтер.
— Вы хотите произвести измерения? — забеспокоилась госпожа Вирт. — Я же вас предупреждала: господин Говард этого не желает.
— И, тем не менее, мы проверим состояние поля, — Рансайтер остался непреклонен.
— Господин Говард…
— Стэнтону Мику нечего сказать по этому поводу, — заявил Рансайтер.
— Попросите сюда господина Мика! — обратилась госпожа Вирт к ассистентке, и та тотчас направилась к лифту. — Господин Мик сам вам все объяснит. Прошу прекратить измерения и подождать его прихода.
— Я уже могу зачитать данные нашего собственного поля, — обратился Чип к Рансайтеру. — Оно очень сильное, очевидно, из-за присутствия Пэт. Намного сильнее, чем я думал, — добавил он.
«Почему они так противятся проведению измерения? — подумал Джо. — Ведь речь уже не идет о времени: наши инерциалы здесь и приступили к работе».
— Есть ли здесь шкафы, где мы могли бы разместить наши вещи? — спросила Типпи Джексон. — Я хочу распаковать багаж.
— В каждой спальне, — объяснила госпожа Вирт, — имеется большой шкаф, требующий оплаты. Для начала я хочу вручить вам, — она вынула большую пластиковую сумку, — запас мелкой монеты. Разделите поровну, — продолжала она, вручая Джону Илду упаковки пяти-, десяти- и двадцатипятицентовых монет, — Это жест доброй воли со стороны господина Мика.
— Есть ли здесь санитарка или врач? — спросила Эди Дорн. — Иногда во время интенсивной работы я страдаю психосоматическим раздражением кожи. Обычно мне помогает мазь гидрокортизона, но в спешке я ее забыла.
— В научно-исследовательских учреждениях, расположенных по соседству, — ответила госпожа Вирт, — постоянно дежурят врачи. Кроме того, там находится небольшой медицинский центр с больничными койками.
— Этот центр тоже платный? — спросил Сэмми Мандо.
— Врачебная помощь у нас бесплатная, — уточнила госпожа Вирт. — Однако пациент должен предъявить доказательства болезни. В этой связи добавлю: в здешнем игровом салоне вы найдете автомат, предлагающий успокоительные средства. Если хотите, мы доставим из соседних учреждений машину с тонизирующими средствами.
— А как насчет галлюциногенных препаратов? — поинтересовалась Франциска Спэниш. — Я лучше работаю, употребляя психодемические препараты на основе спорыша; под их влиянием я отчетливее вижу противника.
— Наш шеф, господин Мик, не сторонник такого рода препаратов, которые, как он считает, пагубно действуют на печень. Но, если вы захватили их с собой, можете употреблять. У нас вы их не получите, хотя, я думаю, они имеются.
— С каких пор, — обратился Дон Дени к Франциске Спэниш, — психодемические препараты необходимы тебе для галлюцинаций? Вся твоя жизнь и так галлюцинация наяву.
— Два дня назад у меня было особенно поразительное видение, — спокойно ответила Франциска.
— Неудивительно, — съязвил Дон Дени.
— Группа телепатов и ясновидцев спустилась по лестнице из тонкого пенькового шнура на мой балкон. Они проникли сквозь стену и расположились возле кровати, разбудив меня болтовней. Они цитировали стихи и поэтическую прозу из старых книг; мне это очень понравилось. Они мне казались такими… — она на минуту задумалась, подбирая подходящее выражение, — такими сверкающими. Один из них, назвавшийся Биллом…
— Минуточку, — прервал ее Тито Апостос, — у меня тоже был такой сон. — Он обратился к Джо: — Помните, я говорил вам перед самым вылетом с Земли, — он нервно сжал кисти рук. — Вы помните?
— Мне тоже это снилось, — заявила Типпи Джексон. — Билл и Мэт объявили о своем намерении уничтожить меня.
— Следовало сообщить об этом мне, — обратился Рансайтер к Джо. Его внезапно потемневшее лицо исказила гримаса.
— Но ты тогда… — начал Джо и осекся. — Ты показался таким уставшим, да и занятым другими мыслями.
— Нет, такое сном не назовешь, — резким голосом заявила Франциска, — видение, и вполне реальное. Я могу это отличить.
— Конечно, можешь, Франциска, — сказал Дон Дени, подмигивая Джо.
— И я видел этот сон, — отозвался Джон Илд, — но он касался транспорта на воздушной подушке. Я старался удержать в памяти номер на регистрационной табличке. И запомнил его — шестьдесят пять. Могу сейчас повторить. Хотите?
— Мне очень жаль, Глен, — обратился Джо Чип к Рансайтеру. — Я думал, это произошло только с Апостосом. Я не знал о других… Я… — его прервал звук открывающихся дверей лифта. Вместе со всеми он обернулся.