Сламона
вернуться

Овчинникова Анна Георгиевна

Шрифт:

Но одной маленькой яхте «Дельфин» все-таки удалось бросить якорь в Песчаной Бухте. Эту яхту, разбившуюся однажды грозовой ночью о Поющие Скалы, перетащили через рифы сами русалки, и она стала домом для Дэви и его мамы, русалки Яниссы.

Вся остальная ребятня Иннэрмала слегка завидовала Дэви оттого, что он живет в таком необыкновенном плавучем доме, а не в обычном подводном хрустальном дворце. Все ему завидовали, но не удивлялись: Дэви всегда и во всем везло, недаром его имя на русалочьем языке означало «счастливчик». Маленькие русалки давно привыкли к тому, что Дэви самый сильный, самый смелый и самый везучий, что он умеет не только нырять и плавать, но и бегать по суше, что ему ничего не стоит поднять и отнести обратно в море выброшенного на берег китенка, и что он может болтать не только с чайками, но и со зверями в джунглях и даже со штурвалом яхты «Дельфин». Дэви был вожаком во всех их приключениях и заводилой во всех их играх… А игр и приключений на Иннэрмале было столько, что куда там любому другому острову по обе стороны Края Света!

Обычно ясным летним утром трое девчонок и четверо мальчишек торопливо проглатывают завтраки в своих подводных дворцах и, как пробки, выскакивают на поверхность.

Они окружают яхту «Дельфин» и вопят на разные голоса:

— Дэви! Дэви! Выходи! Дэви-и!

На их крики далеко в море отзываются сонным гудением Поющие Скалы, недовольные, что их будят в такую рань. Но ребята продолжают вопить, и Дэви вскоре выходит на палубу, на ходу дожевывая банан.

— Дэви, набери, пожалуйста, соли на Соляном Побережье! — говорит ему вслед Янисса. — И не опаздывай к обеду, хорошо?

— Ладно, мам! — откликается Дэви, бросает банановую кожуру чайке и прыгет в ярко-голубую теплую воду, где его тут же окружают не только ребята, но и дельфины — гладкие, проворные и болтливые донельзя.

— Ну, чем займемся сегодня? — спрашивает дельфин Маленький Кит, после того, как все самые главные новости выслушаны и рассказаны.

И вправду — чем? Может, отправиться исследовать неизвестные уголки подводных гротов? Или погоняться в устье Сконы за иловыми прыгунами? Или забраться глубоко-глубоко в Муренову Пещеру, чтобы поиграть там в акулу Баскервилей, а потом рассказывать в темноте страшные истории про акул и про людей? Или устроить в Заливе Крабов большую подводную охоту? А может, отправиться в дальнюю экспедицию к Заливу Большого Когтя?

— Конечно же, в экспедицию!

— А потом — пир, да, ребята? — пищит маленький Юми по прозвищу Шпротик.

Вскоре дельфины выстраиваются походным строем, те ребята, что послабее, вцепляются в их плавники, и вся компания неспеша направляется вдоль берега на юго-восток. Солнце уже стоит высоко над верхушками пальм на песчаных утесах, и взрослые русалки, которые расчесывают в тени этих пальм длинные влажные волосы, кричат вслед своим детям:

— Эйки! Алико! Кин! Не отбивайтесь от других! Эйф! Вик! Юми! Не заплывайте в горячие источники и подводные пещеры! Дэви, присмотри за Ильми, пожалуйста! И не опаздывайте к обеду, хорошо?

— Ладно, ладно!

Прибавив ходу, путешественники скрываются из глаз встревоженных мам — и начинается день, полный приключений и открытий.

Первый привал экспедиция делает в Драконовой Бухте, и ребята блаженно греются на прибрежном песке, пока дельфины ловят в бухте рыбу себе на завтрак.

— Хороший сегодня денек, — говорит Эйки, обеими руками посыпая живот теплым мелким песком. — Как раз то, что надо для экспедиции… Охэй, смотрите — дракон!

Все приподнимаются и глядят на огромную крылатую ящерицу в золотой и зеленой чешуе: медленно взмахивая изумрудными перепончатыми крыльями, она летит над морем на юг.

— Ой, а вон еще один — маленький, красный… — показывает пальцем Шпротик. — Что-то в последние дни драконы распорхались, и все почему-то на юг!

— Потому что скоро осень, глупыш!

— Ну и что ж? А почему они не могут перезимовать в своей Долине Драконов?

— Кондоры говорят, что зимой вся Долина Драконов покрывается снегом и льдом, — объясняет малышу Дэви. — Не замерзают только горячие источники, где в кипящей воде лежат драконовы яйца… Вот скоро я доплету веревку из лиан, переберусь через Снежные Горы и увижу все это своими глазами!

— Да-а, а я тоже хочу все это увидеть! — обиженно ворчит Шпротик. — Ну почему у Дэви ноги, а у меня — этот дурацкий хвост? Я тоже хочу в Долину Драконов!

— Если драконы позволят, я захвачу оттуда одно яйцо, — мечтательно говорит Дэви. — Мы опустим его в горячие источники в Заливе Большого Когтя, и из него выведется маленький дракончик…

— Ух ты! А когда выведется, что будем с ним делать?

— Как — что? Выкормим и будем на нем летать. Представляешь, куда можно забраться верхом на драконе? Я давно хочу посмотреть вблизи на Поющие Скалы, Пещеру Морского Дьявола и Прорву! Если с драконом не получится, я все равно туда поплыву…

— За рифы выплывать нельзя, — говорит примерная Алико. — Там водятся акулы!

— Ну и что? Ха, пусть ко мне только сунется какая-нибудь акула — я сразу оборву ей хвост и плавники!

— Дэви ей все оборвет! — пищит маленькая Ильми.

— Все равно, мама говорит, что в открытое море можно выплывать только взрослым!

— Охэй, а ты знаешь, почему она так говорит? — вдруг спрашивает Кин. — Потому, что мы, морские люди, становимся взрослыми, когда впервые повстречаем в открытом море акулу!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win