Шрифт:
— Не то чтобы я не был рад вас видеть, Леа, — сказал я. — Но я не могу не тревожиться, не зная, чего вы хотите.
— Только лишь гарантировать здоровье твоему духовному началу, — ответила она. — Вот для чего нужна крёстная, или нет?
— А я уж надеялся, что ваш ответ будет более конкретным.
Она музыкально рассмеялась, как будто где-то вдали зазвонили ледяные церковные колокола.
— Милое дитя. Неужели ты ничего не узнал о феях?
— А кто-нибудь, когда-нибудь узнает?
Её тонкие пальцы гладили мех Мистера.
— Ты думаешь, это так невозможно?
— Разве Вы так не думаете?
— А почему мое мнение значимо для правды?
— Мы собираемся стоять здесь весь день, отвечая друг другу вопросом на вопрос?
Её улыбка стала шире.
— Ты бы этого хотел?
Я поднял руку, капитулируя.
Она чуть наклонила голову в мою сторону — милосердный победитель. Леа была лучшим, чем я, игроком в этой игре слов, имея за спиною несколько столетий практики.
К тому же, достойно проиграть гостю было обыкновенной вежливостью.
— Чего бы я хотел, — сказал я, — так это, чтобы вы были так добры и освободили этих двоих. Они не грабители. Они гости. И это, прежде всего, мой дом.
— Ну конечно, дитя, — радостно согласилась она. — Не нанесено никакого вреда. — Она щелкнула пальцами, и коконы казалось, превратились в прекрасный зеленый туман, который начал быстро исчезать. Сьюзен мягко упала от стены, но я ждал, чтобы подхватить ее и нежно положить на диван.
Мартин отклеился от потолка и приземлился на обветшалый декоративный коврик, который прикрывал бетонный пол. Поблизости никого не было, чтобы подхватить его, что было ужасно. Просто ужасно.
Я быстро осмотрел Сьюзен. У неё не было явных травм. Она дышала. У неё был пульс. И на этом глубина моих медицинских познаний исчерпывалась. Я так же проверил Мартина, но был разочарован. Он был в таком же состоянии, как и Сьюзен.
Я глянул на свою крестную. Мистер, блаженствуя, растянулся на ее коленях лежа на спине, пока она ласкала своими длинными ногтями его грудь и животик. Его мурлыканье разносилось по всей комнате.
— Что вы сделали с ними?
— Я временно усыпила их хищное начало, — сказала она спокойно. — Бедные овечки. Они не осознают, как много силы они черпают оттуда. Возможно, это послужит полезным уроком.
Я чуть поморщился, обдумывая это.
— Вы имеете в виду… их вампирическую часть?
— Ну конечно.
Я ошеломленный сел прямо на пол.
Если вампирическое заражение у таких людей, как Сьюзен и Мартин, можно было колдовски усыпить, то, наверняка, можно было проделать так же хорошо и всё остальное. Подавить это, возможно, надолго.
Или может быть, даже совсем уничтожить это.
Я почувствовал, как у меня внутри снова затеплился огонек надежды, который я растоптал много лет назад.
Возможно, я смогу спасти их обоих.
— Мне… — я покачал головой. — Я искал возможность для… я провел больше чем… — я еще сильнее затряс головой. — Я провел больше года, пытаясь найти способ… — я посмотрел на крестную. — Как? Как вы это сделали?
Она лукаво глянула на меня, её губы изогнулись в чем-то, что точно не было улыбкой.
— Ах, милое дитя. На самом деле информация такого рода это целое сокровище. Что ты готов обменять за такой драгоценный камень знания?
Я до скрипа сжал зубы.
— Это всегда сводиться к сделкам с вами, не так ли?
— Ну конечно, дитя. Но я всегда до конца следую своим принципам. Поэтому я защищаю тебя.
— Защищаете? — повышенным голосом спросил я. — Вы провели почти два десятилетия, пытаясь превратить меня в собаку!
— Только когда ты покидал мир смертных, — сказала она, озадаченная тем, что я был расстроен. — Дитя, у нас была сделка. И ты не захотел выполнять свои обязательства, — она широко улыбнулась Мышу. — И собаки такие очаровательные.
Мыш наблюдал за ней невозмутимыми, настороженными глазами, его тело было неподвижно.
Я нахмурился.
— Но… вы продали мой долг Мэб.
— Точно. И по превосходной цене, я могу отметить. Итак, сейчас все эти отношения между тобой и мной сводятся к сделке с твоей матерью. Конечно до тех пор, пока ты не предпочтешь заключить новое соглашение…
Эти слова бросили меня в дрожь.
— Нет, спасибо, — я наконец-то опустил свои щиты. Леанансидхе не отрываясь, смотрела на меня. — Я видел вас в башне у Мэб, — нахмурился я.