Пламя страсти
вернуться

Флурной Шерил

Шрифт:

Амбер бросилась к иллюминатору и увидела судно, пришвартовавшееся к «Морскому цветку». Что же происходит? Она терялась в догадках. «Неужели нас захватили пираты? Нет, ведь Лебланк и сам пират, самонадеянный и жестокий. Он всегда найдет общий язык с себе подобными».

Амбер нерешительно поднялась на палубу. Уже стемнело, и она различала лишь силуэты мужчин. Повинуясь желанию рассмотреть чужой корабль, девушка осторожно двинулась мимо бочек и деревянных ящиков.

Услышав голоса, она спряталась за огромной бочкой.

— Капитан сказал, что поужинает на борту «Тюленя», Фитц, — проговорил Дрейк Монроу. — Он должен побеседовать с капитаном Ридом, так как тот направляется в Лондон. Тебе же велено не беспокоить леди. Капитан приказал подать ей ужин, когда она проснется.

— Есть, сэр. А вы с Томасом будете ужинать на палубе или в камбузе? — спросил Фитц. — Об этом спрашивал кок, сэр.

— Мы скоро спустимся, Фитц, — ответил Дрейк. «Значит, это и есть „Тюлень“, принадлежащий капитану Риду», — догадалась Амбер и с облегчением вздохнула. Слава Богу, что это не пираты и им ничто не угрожает! Итак, «Тюлень» направляется в Лондон. Удастся ли ей тайком перебраться на борт другого судна и отсидеться в каком-нибудь укромном месте до прибытия в Лондон? Конечно, удастся!

Амбер помчалась в каюту и там начала строить планы побега. Хоть бы поскорее попасть снова домой и объяснить свое исчезновение близким!

«Господи, пожалуйста, помоги мне незаметно пробраться на борт „Тюленя“ и вернуться в Лондон!» — молилась она, закрыв глаза.

Услышав в коридоре голоса, девушка нырнула в постель и накрылась одеялом. В дверь тихо постучали, затем чуть громче.

— Наверное, мисс еще спит, — сказал Джейсон. — Я пришел узнать, не хочет ли она поужинать. Бедняжка, должно быть, очень измучена. Я никогда не видел капитана таким разъяренным. Сегодня утром он рвался в эту дверь как безумный, стучал кулаками и орал! И все из-за того, что мисс закрыла дверь изнутри. Капитан не может справиться с девчонкой и поэтому злится.

— Простите, сэр, но почему капитан Трент держит ее на борту «Морского цветка»? Ведь с другими он развлекался, а потом сразу отправлял их на берег. Да и мисс Амбер не желает оставаться здесь, я это вижу. Она хочет домой, в Англию. — Голос Фитца выдавал неподдельную озабоченность.

— Не знаю, парень, не знаю. Но ты прав, ей действительно здесь не по душе. Однако это дело капитана, и я не собираюсь ни о чем его спрашивать. Да, она совсем не похожа на других женщин. Думаю, поэтому капитан и оставил ее на корабле.

— Джейсон! Джейсон! Где ты, черт побери? — заорал сверху Трент. — Джейсон!

«О Боже! — вздохнула Амбер. — Как же мне перебраться это другое судно? Я надеялась, что Трент проведет с другом весь вечер, но он вернулся, и мои планы рухнули». Амбер застонала, поняв, что потерпела поражение.

— Я здесь, капитан, внизу. Вам что-нибудь нужно? — спросил Джейсон.

— Да, Джейсон. Иначе я не звал бы тебя. Стоя возле двери, Амбер слышала, как Джей сон прошептал Фитцу:

— Кажется, капитан слишком много выпил со своим дружком Кейси. Это слышно по голосу. Он никогда…

— Черт побери, Джейсон! Где ты, старый пень? Я не могу найти одну проклятую вещицу! — ругался Трент.

— Иду, капитан! — Джейсон направился к сходням. — Извините, я не позаботился об освещении. Никак не ожидал, что вы так скоро вернетесь.

Амбер снова подбежала к койке. Ее щеки горели, а сердце стучало. «Господи! Он еще и напился! Что же делать?» — Она пришла в полное смятение, понимая, что только решительные действия помогут ей выбраться из сложившейся ситуации.

Стянув с койки одеяло, Амбер быстро расстелила его на полу и бросила сверху подушку. «Когда Трент придет, я буду лежать здесь. Увидев, что я сплю, он не станет меня тревожить». Именно так было и утром. Она опустилась на колени, но тотчас вскочила.

Лукавая улыбка заиграла на ее хорошеньком личике. «Да, капитан, сегодня ночью вам придется спать на полу. — Амбер направилась к койке. — И когда на рассвете вы проснетесь, почувствовав, что кости болят, а мышцы напряжены, то сразу поймете, что мы с нами поменялись ролями, как я и предсказывала. — Амбер похолодела от этой мысли. — Обнаружив, что я уплыла ночью на корабле вашего друга… вы уже ничего не сможете изменить». Девушка удобно устроилась в постели.

К двери опять кто-то подошел, и Джейсон спросил:

— Вы вполне хорошо себя чувствуете, капитан? — В эту минуту дверь распахнулась. Джейсон нерешительно заметил: — Сэр, вы не слишком твердо держитесь на ногах.

Черт побери, Джейсон, я не просил тебя нянчиться со мной! — раздраженно воскликнул Трент. — Оставь меня в покое и убирайся, старик. Я уже дотащился до своей каюты, и твоя помощь мне больше не нужна! — Трент прислонился к дверному косяку.

Однако Джейсон не двигался с места.

— Ну? Чего же ты ждешь? — пробормотал Трент.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win