Убийца магов
вернуться

Карелин Сергей Витальевич

Шрифт:

Тем временем все уже забыли о нас, и в зал вновь заполнился гулом голосов. Обслуживавший нас мальчишка, несмотря на свой малый рост виртуозно справлялся со своими обязанностями.

Стоявшие перед нами высокие кубки емкостью по меньшей мере пол-литра, наполнялись с поражающей меня скоростью. Еда же, которая в основном представляла жареное мясо со всевозможными соусами и овощами, большим разнообразием не отличалась. Хотя надо признать что сделана она была качественно. Такого мяса в Москве не в одном ресторане не отведаешь. Вдобавок вино было просто изумительным.

Ром деликатно подождал когда мы утолим первый голод, и хлопнул в ладоши. И я открыл от изумления рот. В центре зала появилось шесть танцовщиц. Прекрасней девушек я в своей жизни не видел. И они явно не относились к гномьему племени. Высокие и стройные, каждую можно было смело моделью делать. Вдобавок их одежда состояла из каких-то прозрачных шелков. То есть фактически они были обнаженными.

Застучали барабаны, выбивая медленный ритм, и заиграла гитара. То есть звук раздавшийся в зале отдаленно ее напоминал. Я огляделся но нигде не увидел музыкантов. Казалось, музыка льется ниоткуда.

Несмотря на довольно простой мотив песни, она брала за душу. Вдобавок танцевали девушки прекрасно. Их танец настолько завораживал, что я почувствовал сексуальное возбуждение. Которое разрушил Ром, обратившийся ко мне, пользуясь тем, что все присутствующие с широко открытыми глазами наблюдали за танцем.

— Это наша гордость, — сообщил он, — мы даже не знаем, откуда они. Нам продал их один приезжий работорговец. За очень большие деньги, но я нисколько не жалею об этом! — в голосе гнома появились хвастливые нотки, — все кланы мне завидуют! Но, потом о танцовщицах. Если хотите, они станцуют лично для вас. Кстати они не только прекрасно танцуют! Ха-ха…

Взгляд гнома недвусмысленно показывал что он подразумевает последней фразой.

— Сейчас же, — продолжил он, я хочу воспользоваться моментом. Дело в том что на этом банкете присутствуют несколько глав гномьих кланов. Вон тот толстяк, в блестящем камзоле это Том. Именно его и надо вам убрать.

Я посмотрел на будущую жертву. Обычный гном. В нем не было властности и аристократичности Рома. Тем временем наш работодатель продолжил свои объяснения.

— Его клан один из самых сильных. Но, он к сожалению еще один из самых разбойных. Он не хочет соблюдать правила принятые среди кланов, так как обладает самой мощной армией, то с ним особо не поспоришь. Правда и в его рядах есть умные гномы, которые на нашей стороне и…— тут Ром запнулся, — но это неважно. Главное надо убрать тома.

— Но, как? — поинтересовался я, — у него же наверняка свой замок под землей. Таков же как и этот. И как туда проникнуть?

— Это то, как раз просто! Проникать никуда не надо. Через три дня Большой Зимний Бал всех кланов. Каждый год его проводят в одном из подземных залов какого-либо из кланов. В этом году такая честь досталась нашим соседям. Клану Зома. Вы пройдете на праздник под видом гостей, и убьете Тома. Детали обсудим позднее.

— Ясно, — кивнул я, внимательно разглядывая будущую жертву.

За спиной у гнома маячили два телохранителя, но несмотря на угрожающей вид, особой проблемы они создать не могли. Они и десять метров не пробегут, с подобным весом. Вопрос в другом. Куда бежать?

Ром рассмеялся над моим подобным вопросом и похлопал по спине.

— Не переживай! — утешил он, — любой из наших подземных городов устроен так, что затеряться в нем проще простого. Самое главное иметь план города. А он у вас будет! Я так понимаю, что вы согласны?

— Согласны! — кивнул я

Что еще можно было ответить. Разве у нас с Ильей был выбор?

— Отлично! — гном не скрывал своего торжества. Естественно он не сомневался, что мы согласимся, — а теперь советую повеселиться! Если захотите кого-нибудь из танцовщиц, только скажите Винтессу!

Вездесущий слуга возник рядом с нами и кивком головы подтвердил слова Рома.

После этих слов Ром встал, и попрощавшись покинул зал в сопровождении четверых телохранителей. Никто даже не обратил внимания на покинувшего зал хозяина. Все кругом пили и ели, пожирая глазами танцовщиц. Нам ничего не осталось как последовать общему примеру.

ГЛАВА 7

Народу в зале оказалось мало. На удивление мало. Человек двадцать, хотя Ром уверял что будет не меньше пятидесяти. Причем это были почти одни гномы. Кроме нас двоих, я заметил лишь несколько эльфов, да одного мрачного старика вместе с ярко рыжей дочкой. Каким образом они попали на Бал, я абсолютно не понимал. По крайней мере на богатых путешественников, про которых говорил Ром они явно не походили.

Несмотря на все это на нас с Ильей внимание никто не обратил. Все были заняты слушанием громогласного рассказа худого гнома, который собрал возле себя половину всех присутствующих. Это было удивительным! Я первый раз увидел худого гнома.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win