Сердце в подарок
вернуться

Хэндленд Лори

Шрифт:

Он вошел в помещение и захлопнул дверь. Внезапный грохот заставил Кэтрин вздрогнуть и рвануться к полотенцу, которое висело поблизости на стуле. Волосы ее, сырые и все в пене, упали ей на плечи и в воду. Прижав полотенце к груди, она быстро оглянулась. При виде непрошеного гостя на лице ее сначала непроизвольно отразилось облегчение, которое быстро сменилось гневом.

— Что вы здесь делаете?

Джейк поднял шляпу и пожал плечами. Кэтрин сморщилась:

— А до завтра нельзя было подождать? Я могла вас пристрелить.

Она осторожно достала пистолет из-под полотенца и положила его снова на стул. К досаде Джейка, при этом движении полотенце прочно удержалось на своем месте.

Хотя Джейк и понимал, что надо уходить, теплый запах роз притягивал его, и он сделал еще один шаг по направлению к ней. Шагнув, он заметил, что пальцы ее еще сильнее впились в полотенце, а взгляд метнулся к пистолету.

— Это лишнее, Кэти.

Он наклонился и забрал у нее кольт. Джейк прекрасно понимал, что Кэтрин Логан опасно допускать к оружию.

На лице Кэтрин появилось выражение изумления, но она быстро справилась.

— Что вы себе позволяете? Положите на место и вон отсюда.

Джейк по-прежнему стоял рядом с тазом и смотрел на нее. Надо было делать, что она сказала, однако он почему-то не мог сдвинуться с места.

— Уходите, пока я не закричала.

Жесткие нотки в голосе Кэтрин вывели Джейка из транса, и он посмотрел ей в глаза.

— Вы не заперли дверь, — пробормотал Джейк первое, что пришло ему на ум, по-прежнему не в силах отвести взгляд от глаз Кэтрин. Может, воздух стал тяжелее от пара, поднимавшегося из таза с водой? Джейку показалось, что он не может сделать нормальный вдох.

— Мне никогда не было нужды запирать дверь, — выпалила Кэтрин. — Все мужчины знают, что после ужина вход в дом для них заказан. Если кому-то надо поговорить со мной, то стучатся в парадную дверь.

— Я не из тех мужчин.

Джейк произнес эти слова тихо, и в них явно сквозил упрек.

Тон Кэтрин смягчился.

— Может, и так. И, видно, из-за всей этой суматохи вам никто не объяснил наш распорядок.

— Мне нужно знать что-то еще?

— Но, наверное, не сейчас? На все ваши вопросы я могу ответить позднее у себя в конторе или завтра утром.

Кэтрин помолчала, и порозовевшие щеки свидетельствовали о том, как она смущена.

— Пожалуйста, уходите, — прошептала она. Джейк, с трудом отведя свой взгляд, прекратил жадно рассматривать ее тонкую ключицу и тут же приблизился еще на один шаг. Он протянул руку и провел пальцем по той линии, по которой мгновение назад блуждал его взгляд. Как хрупки были кости под ее мягкой, белой кожей. От ее волос, тяжелых и скользких, пальцы его стали влажными. Он поднял кувшин, стоявший на полу рядом с тазом, и полил из него, чтобы сполоснуть остатки мыла с ее волос. Густые пряди соскользнули обратно в таз с водой. Кэтрин стояла такая тихая, такая напряженная, что Джейку до боли захотелось схватить и расшевелить эти окаменевшие плечи. Костяшки пальцев Кэтрин побелели оттого, что она стиснула полотенце еще крепче. Он опустился на колени, влекомый к ней, как накануне ночью.

Джейк взглянул Кэтрин в глаза и увидел там страх. Неужели она боится его? Или того влечения между ними, которое висело в воздухе вместе с капельками горячего пара? Неслышно выругавшись, он поднялся и резко отвернулся от Кэтрин и от того соблазна, который исходил от нее. Швырнув с грохотом пистолет обратно на стул, Джейк быстро пошел прочь.

— Впредь запирайтесь.

От напряжения, которое вызвала близость Кэтрин, в горле у него пересохло. Чуть приоткрыв дверь, он всмотрелся в темноту, нет ли какой-нибудь опасности. Ничего не обнаружив, он тихо выскользнул на улицу.

Джейк широкими шагами шел прочь от дома, в кулаке он комкал шляпу, мысли его путались.

«Что в ней такого, отчего я забываю, зачем я здесь? Ведь знаю же, что не надо впутываться в такие дела во время задания».

Забыв о своем желании проветрить мозги на прогулке, Джейк вспомнил рассказы о мужчинах, которые попались из-за своей доверчивости к дрянным женщинам. Он рассеянно пересек двор и направился к конюшне.

Он слышал об агентах, которые сближались с женщинами, работая под чужим именем. Эти бедняги рано или поздно теряли свою собранность, и часто это кончалось их гибелью. Один агент раскрылся любовнице. Это женщина оказалась шпионкой южан, и неосторожно сказанные во время войны слова стоили северянам проигрыша важного сражения.

Тихо войдя в темную конюшню, Джейк услышал шорох в кладовой. Он подкрался к двери и прислушался. Опять крошечный намек на звук, который может уловить только натренированное ухо. Не дожидаясь еще одного подтверждения, Джейк толкнул дверь и вошел внутрь.

Непрошеный гость повернулся. Это было лишнее движение, которого было достаточно Джейку для того, чтобы определить его местоположение. Один прыжок, и Джейк уже боролся на земле с невидимым врагом.

— Черт побери, Паркер! Если ты так обходишься с друзьями, то неудивительно, что их у тебя немного.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win