Шрифт:
– Доброе утро!
– Здравствуйте, – Эдриен подошла к стойке, наклонилась ближе и кратко объяснила причину своего визита. К ее удивлению, секретарша схватила блокнот и начала писать адрес еще до того, как девушка закончила свой рассказ.
– Держи. Передай ей привет от Пегги, ладно?
– Ох… – Эдриенн почувствовала себя немного ошеломленной, когда взяла смятую бумажку с адресом. Пегги любезно снабдила его указаниями, как добраться туда от клиники. Эдриенн не ожидала, что все будет так просто. – Спасибо!
– Нет проблем, – Пегги улыбнулась чуть шире, обнажив десны. – Я могу еще чем-нибудь помочь?
Эдриенн заколебалась, затем посмотрела на свою сумку с ноутбуком.
– Вообще-то да. Ты знаешь кого-нибудь, кто может починить ноутбук? Мой сломался сегодня утром.
Пегги выглядела так, словно это был лучший день в ее жизни. Она протянула руки к сумке.
– Да, на этой неделе приезжает мой брат. Он – техник, я попрошу его взглянуть на ноутбук.
Сумка исчезла из рук Эдриенн прежде, чем она поняла, что происходит. Первым порывом было попросить вещь обратно – страшно оставлять компьютер в руках незнакомцев – но она остановила себя. Ипсон был маленьким городком, и Пегги уже продемонстрировала ей, что здесь все друг другу доверяли. Эдриенн отпустила сумку.
– Отлично, было бы здорово, – она наклонилась чуть ближе и понизила голос, чтобы хозяйка мопса их не услышала. – Я, э-э, сейчас не в лучшем финансовом положении. Твой брат не будет против, если я расплачусь с ним в течение следующего месяца?
– Не будет, если я попрошу его об этом, – Пегги сунула сумку под стол. – Я узнаю, сможет ли он взглянуть на ноутбук сегодня вечером. Забегай завтра, если захочешь.
– Отлично. Спасибо. – Эдриенн взяла корзинку с пирогом и повернулась к двери. – Э-э, меня зовут Эдриенн…
– Ты из дома старушки мисс Эшберн, – улыбка Пегги была настолько беззаботной и искренней, что Эдриенн не могла не ответить ей тем же. – Приятно наконец познакомиться, Эдриенн.
– Ха, и мне, Пегги.
Эдриенн вышла из клиники, прошла двадцать шагов и остановилась, чтобы сориентироваться. Разговор прошел так быстро, что у нее закружилась голова. Но – и она надеялась, что это было ощущение было взаимным – она чувствовала себя так, словно только что встретила нового друга.
Глава 22
Коробки и грязь
Дом Мэрион оказалось легко найти. Это был аккуратный двухэтажный домик в пригороде, всего в одном квартале от главной улицы, с буйной растительностью, так и норовящей перелезть через забор.
Крупная женщина атлетического телосложения открыла перед Эдриенн дверь. Казалось, она обрадовалась ее визиту.
– Может быть, тебе удастся ее разговорить, – женщина, представившаяся матерью Мэрион, Крис, повела Эдриенн вверх по лестнице на второй этаж. Немного похожий на сад, дом казался захламленным и заваленным вещами, но в нем было очень уютно.
– Она все утро хандрит. Ведет себя так, словно авария это самое ужасное, что могло произойти с ней в жизни. Я даже сказала ей, что она может взять мою машину, пока ее авто не починят, но… – Она подчеркнула последнее слово выразительным взглядом и постучала в первую дверь вверху лестницы. – Ну, может быть, в твоей компании она повеселеет. Эй, Мэр, тут девушка из дома Эдит приехала тебя навестить, – затем Крис развернулась и пошла вниз по лестнице, не дожидаясь ответа ни от Эдриенн, ни от дочери. Дверь оставалась закрытой. Эдриенн помедлила в коридоре, чувствуя себя неуютно, однако спустя минуту, в течение которой дверь так и не открылась, повернула ручку и толкнула дверь.
– Мэрион?
В комнате царил полумрак. Рядом с кроватью горела розовая лампа, но занавески были задернуты, не впуская естественный свет. Комната была аккуратнее, чем остальная часть дома, но все же заставлена до потолка множеством явно любимых вещей. К одной из стен прижались два не сочетающихся между собой комода с соломенными крышками, над которыми висела куча плакатов и медицинских карт животных. На платяной шкаф были наброшены разноцветные платки, а одеяло и наволочка на кровати были разных цветов.
Перед окном, отвернувшись от двери, сидела девушка и смотрела на задернутые шторы. Эдриенн откашлялась, осторожно закрыла дверь и шагнула к ней.
– Эй, Мэрион? Это Эдди. Я пришла тебя проведать.
Ответа не последовало. По спине Эдриенн пробежал холодок, но она старалась не показывать своего дискомфорта. Мэрион совсем недавно вернулась из больницы, и врачи сказали, что у нее шок. Она, наверное, плохо себя чувствует.
– Я хотела поблагодарить тебя за корзинку с едой, которую ты привезла для меня. Это было невероятно мило с твоей стороны, – Эдриенн подошла ближе. Мэрион выглядела не очень хорошо. Восковая бледность, которую Эдриенн видела в ту ночь на могиле, не исчезла, а темные круги под глазами красноречиво говорили о том, что девушка не спала. Она не смотрела на Эдриенн, но ее внимание было сосредоточено где-то перед ней – казалось, что она внимательно за чем-то наблюдает сквозь занавески.