Без обмана 7
вернуться

Сева Сотх

Шрифт:

Шоколадная плитка без кофе — только половина от возможного удовольствия. А потому настоятельница наполнила кружку из кулера, всыпала молотого кофе из пачки и вскипятила воду собственной магией. Нужно обладать хотя бы четырьмя хвостами, чтобы вот так вот виртуозно приготовить горячий напиток без плиты и электрочайника. Какие выдержать оптимальные температуру и темп нагрева, дабы получилось лучше и ароматнее, чем в кофемашине, она опытным путем выяснила для себя еще лет тридцать назад, когда впервые оказалась на своей должности.

Морита-сенсей за такое низменное использование сил ей бы сейчас веский подзатыльник отвесила, но ее давно уже нет рядом, она предпочла окаменеть. Хикару никогда этого решения не поймет. Как можно устать от жизни, покуда вокруг столько интересного? Смертные придумывают что-то новое даже не ежедневно, а ежечасно. Можно просто читать новые книжки, выложенные в сети, и не устать от полета чужой фантазии. Конечно, наставница решила стать камнем еще в сороковых, но и тогда постоянно появлялось нечто невероятное. Те же картины Цукино Тенкая… снова мысленно к нему вернулась. Но он же того стоит? Вот бы он все-таки оказался жив!

За долгую жизнь, еще и связанную с пребыванием на высоком посту, обязательно обрастаешь связями. Где-то приготовила снадобье, кому-то дала мудрый совет, а иному и улыбки от красивой девушки довольно для доброго отношения. Где же был этот номер… Хикару и в деле хранения контактов предпочла довериться старому доброму блокноту, а не памяти смартфона, какой и перегореть может — случались уже прецеденты с электроникой на территории храма. Вот он, Аманэ Широ, частный детектив. С ним сотрудничали пять лет назад, когда одна из девушек влезла в нехорошую историю. Аманэ-сан тогда отыскал бедняжку, буквально вытащил из притона, куда та по скудоумию попала, и передал с рук на руки настоятельнице. Ох, как он на нее тогда смотрел… многообещающе. Но Хикару всегда умела разделять личное и работу. Потому, возможно, и находится сейчас на своем месте… а не наслаждается жизнью с мужем и детьми, как некоторые.

Почему-то вспомнилась Кагами. Она молодая дурочка, конечно, но зато как горел ее взгляд, когда говорила о своём фермере. Возможно, есть небольшой повод для зависти. Совершенно крошечный. Карьера супруги крестьянина, какой и жалких тридцати лет не проживет, несмотря на все усилия, совсем не прельщает.

«Звоните в любое время дня и ночи, для вас я всегда готов к подвигам». Так ей неосторожно сказал частный сыщик. Конечно же, он флиртовал, а не был серьезен. Но мужчина обязан отвечать за свои слова. Вот пусть и отвечает.

Шестихвостая взяла телефон, простую кнопочную одноразовую трубку и набрала номер из блокнотика. Пара минут ожидания и вот в динамике появился сонный голос, именно такой, как запомнилось, в меру брутальный и совсем капельку постаревший. Может быть, все-таки дать этому сыщику шанс?

— Моши-моши, — сказал, как смертью пригрозил, недовольный звоном посреди ночи. Настоящий мужчина, ей всегда такие нравились. На волне воспоминаний о Кагами пришел в голову его полный антипод, рыхлый бухгалтер.

— Аманэ-сан, вы, должно быть, совсем меня позабыли… — сказала она своим самым притягательным голосом и поняла, что запамятовала, какой именно фамилией ему в тот раз представлялась.

— Я вас помню. Как можно было позабыть такую женщину? — наверняка соврал. Или нет? Звучит правдоподобно. Лисицы обычно хороши как в искусстве обмана, так и в распознавании лжи, но сие умение не абсолютно. Это своих подопечных и их детские уловки она насквозь видит, ориентируясь на мимику. — Норимото Хикару-сан, вот ваше имя.

Да, было дело, она использовала пафосную фамилию, означающую «основа закона». Но неужели и Аманэ-сану её назвала? Память подводила. Неужто старость? Тот самый маразм, каким обычные люди страдают в детском для обротня возрасте? Ну нет! Деталь, недостойная запоминания, вот и всего-то.

— Мне нужна ваша помощь. Мне лично, а не моему работодателю. И отблагодарю я вас тоже… лично, — небольшая уловка, призванная придать дополнительную мотивацию. А может быть, частный сыщик и правда окажется достоин ее благодарности? От излишнего пуританства до сих пор ни одна лиса не страдала. Взять хотя бы Цукино-саму… Прочь, прочь мысли о нем, не стоит себя обнадеживать прежде срока.

— Чем же я могу вам помочь? Вот так ночью, — раздражение из голоса мужчины ушло. Значит, и в самом деле ее помнит.

— Мне нужно отыскать одного художника. Автора нескольких картин. Его зовут Кэки Гато, — проворковала жрица.

Глава 2

Йокогама — второй по величине город Японии после Токио, административный центр префектуры Канагава. Это формально. Фактически же — это часть самой крупной и густонаселенной городской агломерации в мире, так называемого большого Токио. Некогда отдельный порт на берегу залива стремительно разрастался и набирал население. Столица росла ему навстречу и в итоге огромные города слились подобно слипшимся при варке гёдза в один гигантский мегапельмешек. То есть мегаполис, да.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win