Бастард Императора. Том 21
вернуться

Орлов Андрей Юрьевич

Шрифт:

Через некоторое время они стали видны и просто в обзорное окно. Летательные аппараты, часть из которых были покорёжены и с разными степенями повреждений, действительно летели прочь.

— Приказ? — послышался голос Саши.

— Летим к границе.

— Приняла.

Дирижабли легли на нужный курс, но я стоял и смотрел в монитор, на котором был пылающий город.

Мы уже отлетели довольно далеко, когда я почувствовал движение энергии от города. В следующее мгновение из того места, где раньше была площадь вверх ударил синий свет.

Впрочем, он мгновенно исчез, а я стиснул кулаки, чувствуя новую энергию.

Один… Два… Три… Двадцать… Больше сотни…

* * *

Рёв сотен глоток, разом раздавшихся за городом, заставил многих китайских граждан упасть на колени. Немногочисленные оставшиеся на ногах, присели, оглядываясь и пытаясь понять, откуда идёт опасность.

Вокруг пылал порушенный город и лежали тела в основном павших аристократов, но обычные люди среди них тоже были.

Хао Лианг, мужчина сорока девяти лет от роду, мастер первого ранга одним из первых осознал что происходит и тут же побежал за преграждающий обзор дом.

Оказавшись с другой стороны, и видя, как маги, прибежавшие сюда раньше, с ужасом смотрят в даль. Мужчина перешёл на шаг неверяще смотря туда же.

Сотни разломов… Они открылись все в одно мгновение, заполоняя собой горизонт вдали. И этот рёв… Он был от вырвавшихся наружу голодных тварей, которые уже почувствовали их и сейчас несутся к городу заполоняя собой весь горизонт

Хао Лианг был в ступоре секунды три, однако смог взять себя в руки и начал быстро оглядываться.

Мало… Их слишком мало! Им ни за что не остановить эту армаду!

Мозг мужчины работал на предельной возможности, спешно пытаясь найти выход из данной ситуации, но сколько бы вариантов не появлялось, всё сводилось к одному — им конец.

Кажется, это поняли и другие. Они начали пятиться, не в силах бежать. Увидев это Хао Лианг до боли сжал челюсти. Сначала одна напасть, а теперь другая!

Перед глазами мужчины промелькнула его дочь, оставшаяся в убежище, и он, перебарывая самого себя, сделал не шаг назад, а вперёд.

— Слушай мою команду!!! — закричал Хао Лианг, вскакивая на перевёрнутое авто. — Всем приготовиться к бою! Задержим тварей настолько, насколько сможем! Передайте дальше, чтобы все те женщины и дети, кто ещё не успел укрыться, бежали в убежища!!!

Видя, что все взволнованно смотрят то на тварей, то на него, и не знают, как им поступить, Хао Лианг закричал:

— Чего встали как девственники перед голой женщиной??! Живо взяли себя в руки! Мы так и так подохнем! Давайте хоть сделаем это как мужики, а не как позорные ссыкуны!!!

Похоже, подействовало, люди начали спешно занимать укрытия и передавать приказы. Также к ним бежали и другие не только мужчины, но и женщины. Все они всё осознали и готовились дать свой последний бой.

Хао Лианг скрипнул зубами, видя тех, кто пришёл. Российская империя… Отплатила им их же монетой. Если раньше разломы открывались у них, то теперь в самой Китайской империи.

Мужчина не сомневался, что это именно их враги запустили открытие разломов в приблизительном радиусе.

Хао Лианг горько усмехнулся, понимая, что они это заслужили. Как военный офицер, мужчина как никто другой понимал, что такое война. Готовый убить, должен быть готов к тому, что в итоге убьют его… Но почему должно страдать мирное население??!

Сотни тварей, ревя и слегка, едва заметно, сотрясая землю своей поступью, неслись к ним. В общей гуще были как гиганты, чем-то похожие на трицератопсов, но с шестью рогами и раза в три больше, так и небольшие птицы, чем-то напоминающие белок с шестью лапами.

Разных видов тварей было много. Они даже между собой порой сражались, создавая свалку в некоторых местах.

Глубоко внутри Хао Лианг понимал, что этой армаде ничего не будет стоить снести весь город. В том числе и добраться до тех, кто в убежищах, но мужчина гнал эти мысли прочь.

Каждый, кто прибыл на оборону города, стоял, чувствуя, как дрожат руки или ноги. Кто-то сглотнул ком в горле, а у кого-то капля пота упала с подбородка вниз. Все были напряжены и понимали, что это их последний бой… Никто и никогда не сталкивался с таким количеством тварей.

— При… — Хао Лианг понял, что его голос охрип. — Приготовились! — смог немного собраться мужчина. — По моей команде! Ого…

Разлетевшийся кусками во все стороны в метрах десяти от них асфальт, оборвал мужчину. Из развернувшихся дыр, диаметром метров пять, выпрыгнули в воздух две громадные твари, чем-то похожие на жуков.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win