Шрифт:
(Со смехом.)
Сам грозный кардинал вступал в ее покои,
И молодой д'Эфья, затем Сент-Мемы трое,
Четыре Аржанто. Да, в сердце у Марьон
Вы в лучшем обществе… и людном.
(Снова смеется.)
Дидье
(в сторону)
Я сражен!
Саверни
Вы мне расскажете… Горю от нетерпенья…
Я ж мертвецом слыву, и завтра погребенье.
А вы — вам удалось затворы отомкнуть
И с помощью Марьон пуститься в дальний путь.
Вас в труппу приняли к себе актеры эти.
Не правда ль, сказочки забавней нет на свете?
Дидье
Интрига сложная!
Саверни
Чтоб вас освободить,
Всем глазки строила Марьон.
Дидье
(громовым голосом)
Не может быть!
Саверни
Как! Вы ревнуете?
(Смеется.)
Нет ничего глупее!
Приревновать Марьон? Но добрым будьте с нею.
Малютка бедная! Вы свой умерьте пыл.
Дидье
Не беспокойтесь!
(В сторону.)
Ах! Мой ангел бесом был.
Входят Лафемас и Грасье. Дидье уходит. Саверни следует за ним.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Лафемас, Грасье.
Грасье
(Лафемасу)
Все в толк я не возьму, что, господин, вам надо.
(В сторону.)
На сыщика похож, а сам в плаще алькада.
Под бровию густой недобрый спрятан глаз.
Не иначе, как здесь шпионит он у нас.
Лафемас
(вынимая кошелек)
Дружок!
Грасье
(приближаясь к Лафемасу, вполголоса)
Химена вас, как видно, интригует,
Хотите знать, какой…
Лафемас
(улыбаясь, вполголоса)
Родриг здесь торжествует.
Грасье
Любезник кто?
Лафемас
Ну да!
Грасье
Кто чтит ее закон?
Лафемас
(с нетерпением)