Шрифт:
(Рассматривает рукава Рошбарона.)
Да что вы, милый друг!
Совсем не так одет теперь хороший круг.
И пуговки носить, по чести, так не ново, —
Но банты с лентами!
Бришанто
Нам перечисли снова
Дуэли. Что король — рассержен?
Гасе
Кардинал
Взбешен и прекратить бесчинства приказал.
Бушаван
А есть ли новости с войны[18]?
Гасе
Не то мы сами
Оставили Фигьер, не то он занят нами.
(Подумав.)
Нет, мы оставили.
Рошбарон
А что, узнав, сказал
Король?
Гасе
Был в ярости великой кардинал,
Бришанто
Что слышно при дворе? Король здоров, наверно?
Гасе
Хворает кардинал, с ним дело вовсе скверно;
Носилки он завел.
Бришанто
Ты что-то странным стал.
Тебе о короле, а ты все — кардинал!
Гасе
Так модно.
Бушаван
Новостей, как видно, нет.
Гасе
Да что я!
Как так нет новостей? Есть чудо, да какое!
Оно два месяца Париж волнует весь.
О бегстве без следа иль об отъезде весть…
Бришанто
О чьем?
Гасе
Марьон Делорм, что дивной красотою
Затмила всех подруг.
Бришанто
(с таинственным видом)
Тебе секрет открою:
Красотка здесь.
Гасе
В Блуа?
Бришанто
Представь, инкогнито!
Гасе
(пожимая плечами)
Марьон? Да ты шутник, мой милый Бришанто!
Она, владычица капризной нашей моды?
Столица и Блуа — конечно, антиподы.
Здесь ветхо все, и все имеет жалкий вид.
(Показывая на башни собора св. Николая.)
И колоколенка не к месту здесь торчит.
Рошбарон
Конечно.
Бришанто
Саверни за ней прокрался следом.
С ней и любовник тут — он никому не ведом,