Шрифт:
Стаморан вернулся к столу и взял трубку.
— Я дам вам три имени. Джефф Браун. Майкл Раймер. Чарли Адам. Они уже в моём списке. Установите за ними круглосуточное наблюдение, немедленно. Пошлите лучших людей. Кто-то косо посмотрит на этих парней — я хочу, чтобы они были в камере, не успеют и глазом моргнуть. В изоляторе. Никакого доступа, пока я не пришлю кого-нибудь для допроса.
— Наружное наблюдение, сэр? Или наблюдатели могут вступать в контакт? Дать понять, что они делают?
— Негласное. Строго без вмешательства. Эти парни — агенты Компании до мозга костей. Если они просекут, что за ними следят, они исчезнут быстрее, чем политик, которого попросили сдержать обещание.
— Понял.
— И четвёртое имя. Невилл Притчард. Тоже в списке. Его взять под охрану. Самое безопасное место, какое у нас есть. Самое удалённое. Прямо сейчас. Сегодня же ночью. Никаких задержек.
* * *
Стаморан бросил трубку на рычаг и снова подошёл к окну. Трое парней мертвы. Трое будут под наблюдением. Одного изолируют. Остаётся последнее имя. Не в списке. Стаморан, конечно, знал его. Как и Притчард. Но больше никто. Стаморану нужно было, чтобы так всё и оставалось. Секрет, который он скрывал двадцать три года, зависел от этого.
Стаморан переключил внимание на Притчарда. Попытался представить его лицо. Это было непросто спустя столько лет. Он лучше помнил его характер. Притчарду не понравится, что его вытаскивают из постели и увозят в какую-то глухую «конспиративку». Совсем не понравится. Но что поделать. Когда тебя вынуждают играть в русскую рулетку, нет времени беспокоиться о чьих-то чувствах. Можно сделать только одно. Убедиться, что пуля, которая может убить тебя, удалена из барабана.
* * *
Сержант Холл появилась сразу после половины девятого вечера. Она припарковала свою машину — небольшой, чистый, отечественный седан — прямо перед домом и пошла по дорожке к двери. Она была примерно пяти футов шести дюймов и одета в гражданское. Джинсы, белые кроссовки и толстовка с эмблемой «Ориолс». Её светлые волосы были стянуты в хвостик, и двигалась она с плавной уверенностью спортсменки. Не спешила. Не оглядывалась по сторонам, проверяя, не следят ли за ней. Ричер был доволен. Значит, арсенальный сержант послушался. Он дал ей пару минут освоиться, затем сам направился по дорожке.
Холл открыла дверь сразу. Она выглядела удивлённой, увидев на пороге огромного парня в лесном камуфляже, но не испугалась.
— Помочь, капитан? — сказала она.
Ричер показал удостоверение Военной полиции, затем убрал бумажник обратно в карман.
— Мне нужна минута вашего времени. Для проверки по делу о пропавшем оружии.
Выражение лица Холл стало отсутствующим.
— Никакое оружие не пропадало. Военная полиция обыскала всю базу. Они подтвердили.
— Оружие не пропало. Но кое-что другое — да.
Холл отвела взгляд. Почесала щеку, затем заправила выбившуюся прядь за ухо.
— Я не...
Ричер сказал:
— Часть наших бумаг. Пара страниц потерялась. Кто-то облажался. Мне нужно это исправить, пока наш командир не узнал. Нужно всего пара деталей. Мне сказали, что вы тот человек, с кем поговорить.
— Бумаги? — Холл дважды моргнула. — Ах. О... Ладно. Конечно. Что... Подождите. У вас нет с собой портфеля или папки.
— Не нужно. — Ричер постучал себя по виску. — Я запомню, что вы скажете. Потом позвоню на свою базу и передам информацию нужному человеку. Ему придётся заполнять сами бланки. Иначе почерк не сойдётся.
Холл не ответила.
Ричер сказал:
— Это не займёт много времени. А у нас тут жёсткие сроки...
— Ах. Ладно. Что вам нужно узнать?
— Не возражаете, если я зайду? День был долгий. Не отказался бы от стакана воды, пока мы разговариваем.
Холл помедлила. Она оглядела Ричера с ног до головы. Он был выше неё почти на фут. Наверное, вдвое тяжелее. Но он был из Военной полиции, а военным полицейским не любят отказывать. Ничего хорошего из этого не выходит. Так что через мгновение она кивнула и жестом пригласила его следовать за ней по коридору. На стенах висели framed pictures. По три с каждой стороны. Репродукции животных, птиц и природных сцен. Холл указала на дверь справа и пошла дальше на кухню. Ричер последовал её указанию и оказался в гостиной. Он встал чуть поодаль от центра, чтобы не удариться головой о свисающую с потолка лампу, и подождал, пока подойдёт Холл. Она появилась через минуту с двумя простыми стаканами воды. Один поставила на журнальный столик рядом с диваном, а сама присела на краешек такого же кресла.