Шрифт:
Смит потянулась и схватила телефон с центра стола. Она набрала номер, отдала пару быстрых распоряжений, в основном на жаргоне и аббревиатурах, которых Ричер не понял, затем повесила трубку. Отодвинула телефон обратно, и в этот момент дверь открылась. Вбежал Гэри Уолш. Лицо у него раскраснелось. Он направился к своему обычному месту у окна, затем повернулся обратно и на мгновение неловко затоптался на месте. Потом сказал:
— Я слышал о том, что случилось. Мне очень жаль. Наверное, вы были близки. Если я могу чем-то помочь...
Дверь снова открылась, и появился тот самый первый охранник. Он сказал:
— Сообщение от мистера Баглина. Он не может присутствовать на утреннем совещании. Говорит, вы все знаете, что нужно делать.
Уолш подождал, пока дверь закроется, затем сел на место Баглина. Он сказал:
— То, что случилось с Найлсеном... это было связано с тем, почему он пропустил вчерашнее совещание?
Ричер и Смит переглянулись.
Уолш сказал:
— Я знаю, что не давал вам повода в это верить, но мне можно доверять. Меня не было здесь по-настоящему, потому что я переваривал кое-какие вещи, но я хочу это исправить. Пожалуйста, посвятите меня. Я могу помочь.
Ричер промолчал. Смит смотрела в стол.
Уолш сказал:
— Ричер? Я знаю вашего брата. Шапочно, по крайней мере. Позвоните ему. Он за меня поручится. И Эмбер? Два года назад моя команда помогала Филу с цифрами по одной его операции. Он сказал мне...
Смит сказала:
— Найлсен пошёл на встречу с контактом. Он не вернулся до нашего ухода, а когда мы после ужина приехали в отель, то обнаружили, что наши номера обысканы. Мы попытались проверить, как там Найлсен, но он был мёртв. Всё подстроили так, будто он упал, но мы в это не верим.
— Встреча с контактом. Она была о Проекте?
Смит не уловила вопроса. Она смотрела на боковую стену.
Ричер сказал:
— Похоже на то.
— Тогда копы проведут показательную работу, но их держат подальше от сути. Вы пытаетесь сами найти убийцу Найлсена?
Ричер кивнул.
— Есть успехи?
— У нас есть список номеров, которые он набирал из отеля. — Ричер объяснил свою теорию о том, что Найлсен вызвал панику в Лэнгли, и необходимость выяснить, с кем он говорил.
Уолш сказал:
— Можно взглянуть на список? Цифры — это как-то по моей части. Даже без знаков доллара перед ними.
Смит не ответила. Ричер толкнул её руку. Она сказала:
— Прости. Что?
Ричер сказал:
— Покажи Уолшу номера из отеля.
Смит протянула ему листок, который распечатала для неё администратор накануне вечером, когда она предъявила значок.
Уолш изучал бумагу с минуту, затем сказал:
— Ладно. Один номер повторяется снова и снова. Тот, что с четырьмя нулями в конце. Это, должно быть, номер коммутатора. Лэнгли? А все эти номера, где различаются только последние четыре цифры? Прямые добавочные. Тоже Лэнгли, наверное. Потом несколько с тем же кодом города. Наверное, домашние номера сотрудников Лэнгли. И несколько выбивающихся. Про эти не знаю. Может, друзья? Кроме этого. 1-800-266-9328. Он звонил туда пару раз. — Уолш усмехнулся и покачал головой. — Он был неуправляем.
Смит сказала:
— Не понимаю. Что это значит?
Уолш сказал:
— Думаю, это будет рекламироваться буквенно-цифровым кодом...
Риcher произвёл преобразование в уме.
— 1-800-BOOZE 2 U. Служба доставки, надо полагать. Винные магазины на всём Восточном побережье будут скорбеть о кончине Найлсена. Это уж точно.
Смит сказала:
— Ну и мир мы живём. Ладно. Стоит сосредоточиться на номерах Лэнгли. Как расставить приоритеты? Номер коммутатора бесполезен, если не знать, кого он спрашивал.
Уолш сказал:
— Может, если бы мы знали, получал ли он звонки с каких-либо из этих номеров. Это указывало бы на двустороннее взаимодействие. А не просто отфутболивание или сообщение, оставленное на автоответчике. В отеле это не получится — звонки в номера проходят через коммутатор — но здесь должно быть можно.
Смит снова взяла трубку и сделала ещё один звонок. Она повесила трубку и сказала:
— Они занялись этим. Это займёт время, правда. А что нам делать тем временем? Надо усилить панику. Попытаться заставить их прислать ещё одного киллера сегодня вечером. Если ты не против, Ричер.