1. каталог Private-Bookers
  2. Романы
  3. Книга "И были они ведьмососедями"
И были они ведьмососедями
Читать

И были они ведьмососедями

Прайор Кейт

Романы

:

любовно-фантастические романы

.
Это очень смешная, очень горячая и при этом нежная магическая история про ведьму и мага, которые пытались разъехаться… а в итоге получили парную терапию от вселенной. Астрид и Джейсон — соседи по ведьминой башне и по договору аренды. Они раздражают друг друга буквально во всём от бытовых привычек до магических методов. Единственная цель Астрид — разорвать контракт и избавиться от соседа навсегда.
Но во время ритуала на полнолуние что-то идёт не так.
Вместо разрыва договора они получают телепатическую связь.
Теперь они слышат мысли друг друга. Все мысли. Раздражение. Осуждение. Тайные фантазии. И да, похотливые сны тоже.

И были они ведьмососедями

Кейт Прайор

Настоящий перевод выполнен исключительно творческим трудом переводчика и является охраняемым объектом авторского права как производное произведение в соответствии с действующим законодательством. Перевод не является официальным и выкладывается исключительно в ознакомительных целях как фанатский. Просьба удалить файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Любое воспроизведение или использование текста перевода, полное или частичное, допускается только с указанием авторства переводчика и без извлечения коммерческой выгоды.

Большая просьба НЕ использовать русифицированную обложку в таких социальных сетях, как: Инстаграм, Тик-Ток, Фейсбук, Твиттер, Пинтерест.

Переводчик — Ольга Лотта.

Редактура — Душенька.

1

Когда была зажжена последняя свеча, разложенное перед ней заклинание начало светиться. Низкий гул прокатился сквозь ночь, покалывая кожу, воздух зазвенел от магии. Астрид откинула капюшон и прищурилась в темноту.

— А мы, кажется, договаривались не опаздывать на ритуал на пятнадцать минут из-за латте?

С другой стороны поляны из теней вышел силуэт, действительно держа в руке бумажный стаканчик.

И он был полностью одет.

Астрид возмутилась. Некоторые люди знали, что на ритуал надо являться обнаженными, как и требовало приглашение, а некоторые были Джейсоном.

Под длинным черным плащом у нее замерзали сиськи, потому что в середине октября было зябко, градусов пять. Конечно, Джейсон явился в своих джинсах, футболке с логотипом группы и фланелевой рубашке с закатанными рукавами, выглядя куда уютнее, чем имел на то право. Это был парень, с которым ей приходилось делить аренду.

Джейсон закатил глаза.

— Значит, это мне, — пробормотал он, поднося бумажный стаканчик ко рту.

Астрид прищурилась.

— Что?

Он просто промычал что-то, делая длинный глоток того, что было в стакане, наверное, просто тянул время, чтобы еще сильнее ее разозлить.

Когда он не ответил, она вздохнула и начала расстегивать плащ.

— Давай просто покончим с этим.

— Можно было просто отправить имейл, знаешь ли, — проворчал Джейсон, доставая из кармана приглашение. Оно превратилось в срочное напоминание — бумага сложилась в птицу и клевала его. Он щелкнул пальцами, и та рассыпалась облачком пепла.

— Вообще-то нет, ритуал требует двоих. И ты пометил мою почту как спам.

Он не стал этого отрицать, просто начал стаскивать с себя верхнюю одежду.

У Джейсона были длинные, очень длинные, черные волосы, гладкие, как занавес, спадающие на плечи, когда он скидывал штаны. Такой, знаете, либо надеется попасть в массовку ремейка «Властелина колец», либо сниматься в рекламе L'Oreal.

Хорошо, что он был по ту сторону круга призыва. Полнолуние — время, безусловно, освобождающее.

Освобождающее в плане аренды на башню, напомнила себе Астрид. Ритуал по удалению ее подписи с фундамента башни можно было провести только в полнолуние, и ей нужна была магия другого арендатора, чтобы разорвать контракт.

Несколько месяцев назад местный совет вывесил уведомление о назначении ведьмы для решения всех магических проблем в жилом секторе. Однако в агентстве недвижимости слишком ясно дали понять, что ни у кого из них нет средств арендовать традиционную ведьмину башню в одиночку.

Ее отремонтировали в конце прошлого века, но отнюдь не так, чтобы сделать пригодной для совместного проживания. Горячая вода в его душе кончалась, если она включала посудомойку, а он слышал сквозь слишком тонкие стены, когда у нее было свидание, и она вечно могла жаловаться, что вся квартира провоняла, когда у него в мультиварке варилось какое-нибудь зелье.

Год и один день, и Джейсон уберется ко всем чертям, пообещала она себе в тот самый час, когда встретила его. Она продержалась столько, но еще одна неделя с ним была бы перебором.

Этому городку на самом деле хватит всего одного колдуна. Придется просто уступить это место Джейсону, как бы она этому сопротивлялась. Придется просто двигаться дальше и искать место, где нужна одна-единственная ведьма и где не требуется двойной доход, чтобы сводить концы с концами. Надеюсь, она найдет что-то получше, чем жить в пряничном домике.

Она тряхнула волосами по привычке, выдающей волнение, и отбросила плащ в сторону. Астрид выпрямила спину и расправила плечи. Нельзя позволять ему себя отвлекать.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Без серии

Гаргулья из главного управления
Спариться с бывшей
И были они ведьмососедями

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win