Шрифт:
Пардус — гепард, барс.
Пахва — подхвостник, ремень с очком от седла; в него продевается хвост лошади, чтобы седло не съехало коню на шею.
Пеньковый витень — факел.
…переселиться на восток, в Монголию или в Поднебесную страну… в Китай — в китайской «Юань-ши» («История монголов») сообщалось о заслуженных аланах, находившихся на службе в Монголо-Китайской империи: Хан-ху-сы («был правителем владения асов и получил от монголов золотую пайцзу»), Юваши, Дудан, Арселан, Бадур, Николай, Матярши, Димитрий, Кюрджи, Худу-Темур, Атяши, Бетар, Олосе, Фудинг, Асанжен, Уцорбухан, Фудилайсе и др.
Повалуша — верхнее жилье в богатом доме, место сбора семьи, приема гостей.
Поганый — язычник.
Подперсник (нагрудник) — ремень, который не дает седлу съехать коню на забедры.
Поприще — путевая мера, тысяча шагов; в некоторых значениях гораздо большая мера, около двадцати верст.
Порты — одежда (вся). В узком смысле, как штаны, стало употребляться в более позднюю эпоху.
Прелагатай — разведчик, соглядатай.
…приказал трубить поход на половцев — имеется в виду поход князя Игоря Святославича 1185 года, воспетый в «Слове о полку Игореве».
Прониар — византийский чиновник, связанный с системой военно-податных земельных участков. Поместья прониаров освобождались от вмешательства судебно-административных органов. Эти и другие причины позволяли прониарам злоупотреблять своей властью.
Раменный лес — лес на опушке, соседний с пашнями.
Ратай — ратник, воин.
Сайгат — военные трофеи.
Салбар — название шаровар у алан и осетин.
Сапетка — плетенная из прутьев корзина для хранения зерна.
Сарафан — мужская долгая рубаха, позже превратился в женскую одежду.
Саурон — саврасый или светло-гнедой конь с темной полосой по хребту, потомок диких коней.
Севастополис — Сухуми.
Сиделец — торговец в лавке.
Словутный — знаменитый, известный, славный.
Сурожское море — Азовское.
Тмутараканские идолы — близ Тмутаракани еще в XVIII столетии стояли две огромные статуи, воздвигнутые божествам Санергу и Астарте.
Трапезундская империя — образована в 1204 году.
Тумен — подразделение в монгольской армии, десять тысяч всадников.
Уноты — юные, юноши.
Ферязь — мужское долгое платье с длинными рукавами, без воротника и перехвата. Также женское платье, застегнутое донизу.
Херсонес — греческая колония в Крыму. Ныне Херсонес входит в черту г. Севастополя. Древнерусское название Херсонеса — Корсунь.
Холоп — раб. Часто в холопы поступали (записывались, беря на себя «обельную грамоту») даже лица из боярской среды. Были холопы — военные слуги (дружинники). Холопство могло быть и путем к карьере.
Цаты — подвески у образов, сделанные в виде полумесяца, прикрепляются к венцам.
Чернобыль — крупный вид полыни.
Чуга — летняя одежда с короткими рукавами.
Шейх — духовный наставник; глава мусульманской религиозной общины, секты, школы.
Шербет — фруктовый сок.
Ясин, ясы (асы, овсы) — аланы.