Деформация чувств
вернуться

Беллер Тина

Шрифт:

– Что, правда, так легко подцепить девчонку?

– Вообще не проблема.

– Расскажи как!

– Не здоровый интерес.

– Расскажи, так интересно!

– Минутку.

Тут к ним подошел официант.

– Ваша рыба-меч и овощи на гриле. – обратился он к Вики, поставив перед ней тарелку. – Ваше ризотто и мясо овечки на шпажках. Что-то еще? – обратился он к Джейсону.

– Нет, спасибо.

Марсель кивнул и отошел от столика.

– Значит тебя заинтересовало, как я снимаю девушек. – спросил Джейсон, откусывая мясо.

Вики кивнула, пробуя рыбу.

– Всё очень просто. Мило улыбаешься, светишь дорогим телефоном, крутишь брелоком от крутой тачки, представляешься каким-нибудь бизнесменом, впервые попавшим в этот город, пара комплиментов, пара коктейлей и все, она ведет тебя на экскурсию по городу ко всему готовая и на все согласная. Все банально, прозаично и не интересно.

Вики молча, ела свою рыбу и овощи.

– Почему ты замолчала? Тебе неприятно все это слышать?

– Просто, представила то, что ты сказал и как-то не по себе. Все так легко и доступно.

– Да, в мире очень многое легкодоступно, как ни странно.

– А я для тебя легкодоступна?

Джейсон замер с приборами в руках.

– Даже не смей так никогда думать, и сравнивать себя со всем, что было в моей жизни.

– Для меня наши отношения, то, как они сложились и во что они сложились, это невероятно, совершено нетипично. Словно я в другом мире, в другом измерении. – тихо проговорила Вики, не решаясь поднять на него глаза.

Джейсон замер на секунду, затем положил приборы и коснулся пальцами руки Вики.

– Сначала, я думал, что ты хочешь убить меня. Я не верил в твой благородный порыв спасти меня. – тихим голосом говорил он слегка наклонившись вперед. – Потом я решил, что со мной все кончено. В бреду и с температурой мне уже было все равно. Но твоя искренняя и бескорыстная забота, пошатнули мои убеждения в абсолютном мраке вокруг. Затем мне трудно было поверить в существование такой с одной стороны жаркой и страстной любовницы, а с другой веселой и скромной девушки. Когда ты нашла пистолет и узнала кто я, мне стало страшно, что ты испугаешься и прогонишь меня. Сейчас же я хочу насладиться каждым мгновением рядом с тобой, пока есть такая возможность. Ты можешь мне не верить, хотя повода для этого у тебя нет, ты для меня, как неиссякаемый родник, для бедуина в пустыне. Я не могу тобой насытиться и боюсь потерять, хотя знаю, что ты мне не принадлежишь.

Он смотрел, не отрываясь, в ее глаза.

– Правда? – только и смогла вымолвить шепотом Вики.

Вместо ответа Джейсон встал, обошел стол, запрокинул ей голову и поцеловал в губы с такой нежностью, на которую только был способен.

У Вики закружилась голова, сбилось дыхание, а руки невольно потянулись к его талии.

– Немного терпения. Чуть позже мы дадим волю нашим рукам, губам и всему остальному. Какая вкусная рыба! – сказал он, присаживаясь на место.

– Будешь кусочек?

– С удовольствием буду любой кусочек, который ты мне предложишь, Вики.

– У меня масса вариантов. – ответила со смехом она.

– Вот это мне в тебе больше всего нравится, ты серьезно рассуждаешь о смысле жизни, тут же вдруг смеешься надо мной. Ты заставляешь меня полюбить эту жизнь.

– Это рядом с тобой все так просто и легко. Моей заслуги тут нет. – ответила она.

Постепенно все места в зале оказались занятым и со сцены раздались громкие аккорды.

– Посмотри, ты ошиблась только с цветом волос и платья! – сказал Джейсон, указывая на сцену.

Повернувшись в пол оборота, Вики увидела у микрофона жгучую брюнетку в облегающим ярко-красном платье. Её длинные локоны ниспадали на плечи и грудь. По залу раздался красивый низкий голос, поющий одну из самых известных песен Андреа Бочелли.

– Тебе не холодно? – спросил Джейсон, когда они стояли возле ресторана и ждали такси.

Он притянул ее поближе за полы пальто так, что она лбом коснулась о его губы. Джейсон нежно прижал Вики. Она же наклонила голову и положила ему на плечо, щекой ощущая пульс на его шее.

– Ты так приятно пахнешь. – произнесла она, глубоко вдыхая.

– Чем это я пахну? Я не пользуюсь парфюмом и все средства у меня практически без запаха.

– Я это заметила, поэтому и говорю, что пахнешь ТЫ. Это твой запах, такой манящий, обещающий неземное удовольствие.

Он отодвинул Вики на расстояние вытянутой руки и пристально оглядел её.

– Ты ведь еще не пьяная? Всего три бокала легкого аперитива.

– Не знаю. Я не считала, хотя ты свой едва пригубил.

– Кто-то должен же сохранять ясную голову.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win