Шрифт:
Я проследила, как они кубарем покатились по мостовой, ломая экипажи, железные фонари и следом перила мостовой, как упали на лед, сковавший реку. Дракон был ранен, одно крыло странно вывернулось, но зато в результате падения химера отцепилась от него и теперь старалась подкрасться с другой стороны.
— Гилмор! — снова вскричала я в тщетной попытке предупредить следующее нападение. На мгновение его радужный взгляд переместился на меня, тоскливый, нежный, обеспокоенный, но лишь на мгновение. В нем снова полыхнула ярость, он взревел и сосредоточился на противнике.
Я побежала вон из дома. Лестница и часть помещений сохранились, но пошли огромными трещинами, грозясь вот-вот разрушить дом до основания. Схватила зимнее пальто, первую попавшуюся обувь и выскочила наружу.
Рев повторился. Люди, испуганные шумом, выглядывали в окна близлежащих домов. Экипажи останавливались, кое-кто посмелее вооружался оружием и выходил на улицу.
Я пронеслась сквозь толпу, жадно всматриваясь в битву двух монстров. Химера не уступала ящеру в ярости, хотя и была во много раз меньше. В белом мареве поднятого снега фигуры еле просматривались. Плотность снега и сила ветра усилилась. Дракон не позволял химере скрыться, дракон не допускал ее ко мне. Теперь я могла наблюдать только редкие вспышки зарева от огня дракона. А потом все затихло. Ветер стал вдруг затихать.
Вокруг словно выключили охладитель, даже снег, казалось, замер в невесомости воздуха. Это означало одно, либо химера умерла, либо же умер дракон. Последней мысли я не допускала, в отчаянии смотрела на небольшую лестницу, что вела прямо к замерзшей воде и вот я заметила мужчину. Он шатался, останавливался делая небольшие паузы между шагами.
Сначала рванула вперед, но вдруг остановилась, нерешительно всматриваясь в Гилмора. В его раны, что кровоточили, в потрепанную одежду и общий помятый вид. Надеюсь, это Лео, а не изменившая вид химера. Но как проверить? Он понял мою нерешительность, поднял руку, разом останавливая буран. Снег, круживший в небе, разом свалился вниз, вызвав дружный "ох" у наблюдавших со мной за схваткой. И только теперь я заметила тело, лежащее за спиной Гилмора. Я бросилась к Лео на шею.
— Ты в порядке? — спросил он, хватая меня за лицо и всматриваясь в него. Боль, обиды, недомолвки, все осталось в другом времени. Остальное спрошу потом, когда будет время и место, а пока.
— Да, жива, — но больше меня волновало, — А Старейшина?
Ответом на мой вопрос послужил рев другого дракона. Родаускас, тот кому я приказала найти и уничтожить главенствующую химеру, прилетел влекомый приказом Ночной Лилии. Дракон подлетел к телу, уже мало напоминающем веселую некогда Тоцкую, которую я так и не узнала, открыл пасть и стал сжигать останки. Плавился лед, оплавлялась шкура монстра, прятавшегося внутри мифического существа. Остатки пыли, в которую она превратилась, унесли потоки воды, что расплавились от жара. В этом мире ничто не будет напоминать, что эта тварь некогда жила в этом мире.
— Там ее ребенок! — вспомнила я, что новая химера только народилась.
Гилмор повернулся к дракону, что завис над нами, они мысленно обменялись чувствами. Дракон вскинул голову и полетел в направлении разрушенного дома. Когтистая лапа подцепила гнездо, а после Родаускас взмыл вверх. В ночное небо. У этого ребенка теперь есть все шансы иметь отличную от ее сестер судьбу. Там, где не будет ненависти к драконам.
— Мне надо отвезти тебя домой, — скривившись от боли в боку проговорил Гилмор, и меня словно холодной водой из реки ополоснуло. Ну, конечно! Хоть дракон и знает, что я беременна от него, все равно это ничего не меняет между нами, как в дурной пьесе. Я отстранилась.
— Ты куда? — удивился Гилмор.
— Что ж, этого наверняка и требовалось ожидать от дракона, вернее так, ничего другого ожидать и не приходилось, — ну вот откуда у меня все время такие розовые мысли в голове, вроде меня зовут не София. Да и Марию моя беременность не сотрет с лица земли.
— Лариса, что ты себе опять понадумала? — нахмурился Лео, не давая мне отступить.
— Ничего я себе такого не думаю! — старалась сдержать слезы.
Дракон тяжело вздохнул и скривившись опустился на одно колено:
— Я хотел это сделать перед твоими родными, но раз так… Лариса Матвеевна, вы окажите мне честь? Станьте моей женой!
— Но..., — я могла только открывать и закрывать рот, за спиной же была забита людьми вся улица. Люди охнули уже который раз. Еще бы первый в истории дракон, спасший деву и теперь просящий у нее руки. Просто сказка, ожившая наяву.
— У вас есть Мария, — резонно заявила я и сложила руки на груди.
Гилмор поднялся с колена.
— Еще раз для вас, Лариса Матвеевна, объясняю, что драконы не могут изменять своим избранницам, — он шагнул ко мне, поправляя чужое пальто.
— Но ваша к ней любовь?
— Никакой любви нет! Мария — старый друг. Наши отношения ничто не может вернуть, и она это знает. Всегда знала, что такой момент может наступить. Она лишь помогла мне отвлечь внимание химер. Только так, находясь на расстоянии, мы могли наблюдать за тобой и другими, обеспечить тебе и твоей семье полную безопасность…
— Как угодно, но это не похоже на безопасность… — проворчала я, показывая рукой на разбитое лицо.
— Поверь, это не входило в планы… Все произошло неожиданно, — он осторожно и незаметно коснулся моего живота, — неожиданно для всех нас. Ты подарила драконам надежду на нечто большее, Лариса. Ты освободила химер. Остальное не так уж важно.