Шрифт:
– Кто-то должен позвонить Алеку Фергюсону и сказать, что мы уже едем. Я заявил права на Эллисон. Я официально объявил об этом три дня назад и намерен жениться на ней, как только закончится наше двадцативосьмидневное ожидание.
Син смеется и подходит, чтобы пожать руку.
– Черт подери. Моя жена чуть с ума не сошла, думая, что ее сестру выдадут замуж за кого-то другого, потому что ты вел себя как идиот.
Митч подходит ко мне и пожимает руку.
– Мы знали, что это вопрос времени. Черт, я знаю некоторых братьев, которые будут в бешенстве из-за этого.
– Они могут злиться. Эллисон моя. Ни один из них не прикоснется к ней.
Тан улыбается и хлопает меня по спине.
– Поцелуй свою девушку на прощание, сынок. У нас впереди долгая ночь.
На лице Эллисон появляется паника.
– Они везут тебя на стойкость? Сейчас?
– Да.
– Я не хочу, чтобы они причинили тебе боль.
Я смеюсь в надежде поднять ей настроение.
– Я тоже не хочу, чтобы они причинили мне боль, но это необходимо.
Эллисон прижимается ко мне лбом.
– Я не хочу, чтобы ты проходил через это.
– Таково требование.
– Боже, я так люблю тебя, Док.
– Я тоже люблю тебя, Мак.
Эллисон понижает голос.
– Черт, Джейми. Мы только что провели последние три дня, пытаясь зачать ребенка, которого мы могли бы использовать как предлог, чтобы удержать нас вместе. Напрасно.
– Я знаю. Еще не все потеряно.
– Что мы будем делать?
– То же самое, что мы и собирались делать. Через одиннадцать дней ты сделаешь тест на беременность. Независимо от результата, мы поженимся через три с половиной недели.
Эллисон смотрит на совет, потом снова на меня.
– Ты хочешь, чтобы я забеременела?
– Я был бы не против, если бы ты забеременела, но если нет, это тоже нормально. Это просто даст нам больше времени для нас двоих.
Син заканчивает разговор с Алеком.
– Фергюсон встретит нас там.
Слезы застилают глаза Эллисон.
– Пожалуйста, не плачь, детка. Я не могу этого вынести.
Она опускает лицо.
– Прости.
Я кладу палец ей под подбородок и заставляю поднять глаза.
– Послушай меня. Мне нужно, чтобы ты оставалась сильной. Мне нужно, чтобы ты была со мной, когда все закончится.
– Я не оставлю тебя. Я позабочусь о тебе.
– Ты сможешь быть на месте, когда они закончат со мной? Мне понадобится укол, чтобы справиться с болью.
– Я сделаю все, что от меня потребуется.
Я достаю из кармана связку ключей и держу за маленький медный ключ.
– У меня есть морфий в сейфе в кладовке.
– Дать тебе десять или пятнадцать миллиграммов?
– Как сочтёшь нужным.
– Пятнадцать.
Стойкость обернется адом, но я уверен, что Эллисон позаботится о том, чтобы после этого я не испытывал боли.
– Кто-нибудь придет за тобой, когда все закончится, и ты сможешь сделать мне укол. Тебе следует ожидать худшего.
Эллисон бросается на меня и крепко сжимает. Плечо все еще болит, но я подавляю стон.
– Мне нужно идти, детка.
– Они скоро придут за мной?
– Это займет несколько часов. Наверное, рано утром. Постарайся отдохнуть, если сможешь.
– Ты должен пройти через долгие часы мучений ради меня?
– Стойкость требует времени. Иди домой, возьми морфий и шприцы, а потом оставайся с Блю и детьми. Я не хочу, чтобы ты была одна, пока ждешь.
Она кивает, и от этого движения слезы стекают по ее щекам. Как мне посчастливилось жениться на женщине, которая меня любит? Точно так же, как Син с Блю, настоящая гребаная любовь, я никогда не думал, что это возможно. Она не только будет моей, она будет моей по собственному решению. Я целую ее влажные щеки с обеих сторон, прежде чем заглянуть ей в глаза.
– Ты видишь меня насквозь.
– Ты видишь меня насквозь.
***
Алек Фергюсон закреляет на моих запястьях две металлические цепи.
– Вы с Синклером не облегчаете мне жизнь, когда занимаетесь подобными вещами.
– Как это?
– Вы оба мои лидеры, и ваш выбор женщин привел нас к этому. Вы не могли бы сделать мне одолжение и выбрать хорошую девушку?
Он смеется.
– Прости, Алек. Я увидел ее, и это вышло из-под моего контроля.
– Я понимаю, босс. Мисс Эллисон очень хорошенькая.