Синтез
вернуться

Ярне Борис

Шрифт:

Охранник, вышедший из своей будки, был встречен уверенным в себе и крайне серьезно настроенным молодым человеком, представившимся репортером муниципальной газеты, поручившей ему провести предварительные переговоры с кем-нибудь из представителей совета Ордена на предмет возможности организации интервью и публикации соответствующих материалов. Часть материалов имеются в наличии, часть предполагается получить по согласованию с советом Ордена. Было сказано ещё что-то, но охранник, уже в самом начале монолога переставший что-либо понимать заявил:

— Подождите, я доложу.

Акира отвернулся от него и выдохнул волнение. Через минуту охранник вернулся и попросил Акиру подойти к телефону. Акира снова принял серьезный вид, подошёл и уверенно взял трубку.

— С кем я говорю? — по-деловому начал он.

— Это секретарь совета. Что вам угодно? — раздался на другом конце спокойный голос.

— Могу ли я встретиться с кем-нибудь из совета? — продолжал Акира.

— Представьтесь.

— Акира Такеши, пресса.

— Что вам угодно? — с той же невозмутимой интонацией повторил секретарь.

— В наших руках большой материал, касающийся истории Ордена и его настоящих функциях. Мне хотелось бы согласовать ряд моментов с представителями совета перед его публикацией.

Секретарь выдержал паузу, после чего сказал:

— К сожалению, в настоящий момент я ничем не могу вам помочь. Оставьте свои координаты. С вами свяжутся.

— Вам продиктовать или оставить на охране? — Акира сдерживал разочарование.

— Оставьте на охране, — секретарь повесил трубку.

Акира достал из рюкзака лист бумаги, фломастер и написал свое имя и домашний телефон, потом, немного подумав, добавил телефон редакции его газеты. Тут же он достал из кармана визитную карточку, сто штук которых он сам себе наштамповал, но так ни разу и не воспользовался, и приколол её к листу.

— Для надёжности, — прокомментировал он.

Когда Акира вышел на улицу, охранник окликнул его. Акира обернулся.

— А откуда вы знаете, что здесь находится совет Ордена? — спросил охранник, кидая взгляд на ворота, словно показывая на отсутствие какой-либо вывески.

— Кто ж этого не знает, — ответил Акира и направился прочь.

Весь день Акира просидел дома в ожидании телефонного звонка, звонил в редакцию, интересуясь, спрашивал ли его кто-нибудь, но так ничего и не добился.

Теперь он шагал на свидание с Лалой. Как правило, они встречались в небольшом сквере, недалеко от её дома. Акира по-прежнему опасался бабушку Лалы, как ни смешно это выглядело для него самого, а тем более в глазах его девушки.

Подходя к скверу как всегда минут на десять раньше назначенного времени, он с удивлением обнаружил, что Лала уже стояла на месте — обычно она, как и подобает женщинам, задерживалась. Прикидывая, каким бы комплементом удостоить свою даму за её столь неожиданное досрочное прибытие, он смутился, когда увидел, как она, заметив его приближение, быстрым шагом направилась к нему.

— Тебе нужно пойти к нам домой, — сразу же сказала Лала.

Акира видел, что Лала была чем-то встревожена.

— Что-то случилось? — с опаской спросил он.

— Моя бабушка хочет с тобой поговорить.

— Твоя бабушка? — У Акиры похолодело внутри от такого известия.

— Пойдем, это касается твоей статьи. — Лала взяла Акиру за руку и почти силой повела за собой.

— Моей статьи? — Такеши недоумевал. — При чём тут моя статья? Ты её прочла?

— Прочла и показала бабушке…

— Тебе не понравилось? — разочарованным тоном спросил Акира.

— Дело не в этом.

— Да что всё-таки произошло?

— Бабушка говорит, что это опасно.

— Опасно что? — всё больше изумлялся Акира.

— Опасно об этом говорить.

— Я ничего не понимаю!

Впервые за полтора месяца знакомства Акира оказался у Лалы дома. До этого он приходил в лавку, где как-то и встретился с её бабушкой, одарившей его таким взглядом, что он несколько ночей потом не мог заснуть, после чего и решил, что лучше будет всячески избегать встреч со старой цыганкой.

Теперь он оказался к ней лицом к лицу. Акира с трудом заставил себя поздороваться без дрожи в голосе. Цыганка кивнула и предложила ему сесть на диван. Он повиновался, Лала села рядом.

— Ты любишь мою внучку? — серьезно спросила старуха.

— Я? — Акира поперхнулся.

Он встречался с Лалой, они гуляли, беседовали на разные темы, рассказывали друг другу о себе, он угощал её мороженным, дарил цветы. Что ещё тут сказать, ухаживал за девушкой. Но, чтобы касаться такой деликатной темы… Нет, конечно, он её любил — он был в этом уверен. Но… Акира опустил глаза — ситуация безвыходная, зато моментально разрубающая таинство первого признания, вернее было бы сказать, избавляющая от мук неуверенности, уничтожающая столь одновременно и тягостное и упоительное мгновение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win