Дарк Кэш
вернуться

Винтер Лаура

Шрифт:

— Как давно вы грабите банки? — я чувствую еще один кубик сыра на губах и откусываю кусочек, улыбаюсь и захватываю остальное губами, естественно еще раз касаясь его пальцев.

— На протяжении многих десятилетий. — Этот ответ удивляет меня.

— Сколько тебе лет? — мне бы не хотелось сидеть на коленях престарелого мужчины, принимая его за мускулистого, хорошо сложенного жеребца, в третьем десятке от роду.

— Меньше сорока.

— Когда ты совершил свое первое ограбление?

— Ты сегодня чертовски любопытна, — говорит он.

— Если ты хочешь увести меня во тьму, я должна заранее знать, могу ли доверять тебе.

— Доверять бандиту? — он тихо смеется.

— Даже у тебя есть сердце. Моя кошка, Лу-Белль, лучшее тому подтверждение. — Незадолго до этого она запрыгнула на диван и улеглась на спинке. Сейчас она мурчит там, как маленький вибратор.

— Потому что она хочет быть рядом со мной?

— Она очень чувствительна. Но если она подходит к незнакомцу и мурчит — значит, ты ей понравился. От тебя исходит энергия, которая показывает ей, что ты не опасен...

— Это всего лишь кошка.

— Живое существо с чувствами. Так же, как и одинокая женщина, которая жаждет, чтобы ее любили. — Я глажу его по груди, проводя пальцами по молнии на его костюме. — Всю ночь напролет... — говорю я, улыбаясь, и сантиметр за сантиметром расстегиваю его молнию, когда Дарк отвечает мне:

— В твоих словах правды больше, чем ты хотела бы себе признаться.

— Ты имеешь в виду то, что я хочу быть оттраханой тобой? — я выражаюсь грубыми словами и вызывающе улыбаюсь ему.

— Что ты жаждешь любви.

— Ты здесь, чтобы копаться в моем подсознании или чтобы провести замечательную ночь со мной? — продолжаю я.

— Возможно и то, и другое, — отвечает он без заминки и продолжает: — Ты странно ведешь себя сегодня. Совершенно по-другому...

— С чего ты взял? Из-за последней нашей встречи? Или... ты давно следишь за мной и уже смог сложить впечатление обо мне?

— Я действительно уже давно за тобой наблюдаю, — признается он, что совершенно выбивает меня из колеи. Я не ожидала, что буду не в состоянии соответствующе отреагировать на это.

— Виноград? — я чувствую его на губах и позволяю протолкнуть ягоду в свой рот. — То, как ты себя ведешь, выглядит так, будто сегодня мне еще придется воспользоваться оружием.

— Возможно, — улыбаясь, отвечаю я и продолжаю шепотом: — Или я просто подумала о том, что произошло вчера вечером, и завелась больше, чем ты можешь себе представить. — Я снова кладу пальцы на его молнию и тяну язычок до его пупка. — Прошло много времени с тех пор, как мужчина касался меня так, что у него получалось внести хаос в мое сознание. А ты сейчас со мной, и я не могу думать ни о чем другом, кроме как быть оттраханой тобой... — я закусываю губу, сглатываю и возбужденно вздыхаю, в то время как провожу рукой по его паху. Его грудь твердая, и я отчетливо чувствую мышцы его пресса, напрягающегося под моими прикосновениями.

— Не думаю, что у тебя возникают сложности, чтобы найти себе мужчину.

— За последние месяцы я... — я останавливаюсь, задумавшись о том, правильное ли время здесь и сейчас, чтобы сказать ему об этом. Если бы я знала, что Дарк и Дрейк один и тот же человек, я бы сказала. Но что, если я ошибаюсь?

Услышав мурчание Лу-Белль, вспоминаю момент, когда Дрейк был в моей квартире. Лу-Белль сходила по нему с ума. Здесь бывали мои знакомые, друзья и родственники. Тоже мужчины. Но ни на кого из них она так не реагировала.

Возможно, это запах его тела, какая-то неповторимая нотка, которую моя кошка находит такой привлекательной, и даже, несмотря на мотоциклетный костюм, она пленит нежный носик.

Я почти уверена: Дарк и Дрейк один и тот же человек!

— Да?

— Неважно. — Я слегка качаю головой, улыбаюсь и шепчу ему: — Лучше поцелуй меня...

Но чувствую, как он отклоняется назад. Как-то не очень это похоже на попытку поцеловать меня.

— Значит, у тебя проблемы с поиском мужчины, с которым можно переспать?

— Уверена, дело в моем пушистом костюме... — я пытаюсь отшутиться, потому что считаю эту тему чертовски личной.

— Как его зовут?

— Кого? — мое сердце падает.

— Мужчину, который не выходит у тебя из головы. Мужчину, о котором ты жалеешь и который сделал так, что ты не заводишь новых знакомств.

— Ты психиатр, который грабит банки? — смеясь, спрашиваю я.

— Если бы я таковым был, я бы сказал, что ты свою неуверенность скрываешь за шутками. — К сожалению, в этом он не совсем не прав.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win