Шрифт:
– Моя грязная маленькая девочка, - напоминаю я ей.
Моя.
28
Габриэль
– Итак, что с тобой происходит в последнее время? – Нейт дождался, пока Анджело сел на свое место, и мы передали ему блюдо, приготовленное специально для бранча, прежде чем начал говорить со мной.
Я знал, что это случится. Мой брат не глупый. Он умный и наблюдательный, и он знает меня слишком хорошо, чтобы поверить, что я отказывался от бранча в течение нескольких недель только потому, что писал книгу.
Проблема в том, что это единственное оправдание, которое у меня есть. Единственное, что я могу ему сказать.
– Я же говорил вам, что я писал, - прикидываюсь я святошей. – Много. Мой писательский кризис испарился, поэтому я пытался извлечь из этого выгоду.
Анджело смотрит на Нейта.
– Видел?
– Почему вы так на меня смотрите? – спрашиваю я.
– Просто так, - невинно говорит Анджело, пожимая плечами, пока протягивает мне тарелку. – Домашние пончики.
Мой желудок в ответ издает урчание, достаточно громко для того, чтобы даже в другом городе услышали.
– Похоже, я немного проголодался, - признаюсь я, беря пончик. – Но не думай, что я не заметил того взгляда, который ты только что кинул Нейту.
Когда я опускаю тарелку, Анджело кладет еще один пончик на мою растущую кучу еды.
– Ты ел? – Он не ждет, пока я отвечу, прежде чем склонится к Нейту. – Твой брат выглядит так, будто похудел. Он похудел, верно?
Нейт закатывает глаза.
– Он не потерял в весе, а даже если это так, он поправится на двадцать фунтов за один лишь сегодняшний бранч.
– Ну, пропуск бранчей, очевидно, не пошел ему на пользу.
– Вы закончили говорить обо мне, как будто меня здесь нет, или вы хотите продолжить этот разговор между собой, как будто меня не существует? – спрашиваю я, кусая темный шоколадный пончик, наполненный малиновым сливочным сыром, который, думаю, может быть чем-то самым удивительным, что я когда-либо ел в своей жизни. – Я просто спокойно посижу здесь, пока не доем всю вашу потрясающую еду.
– Я не уверен, - размышляет Нейт. Он шепчет Анджело. – Я хочу просто продолжить говорить о нем, как будто его здесь нет.
– Разбирайтесь сами, - я пихаю еду в рот и делаю глоток своей «Мимозы».
Я пропускал бранч с Нейтом и Анджело. Избегал поездок сюда, потому что боялся, что мой брат сможет увидеть меня насквозь и сразу же поймет, что я встречаюсь с кем-то, из чего посыпится целый ряд вопросов, на которые я не уверен, что готов ответить.
Такие вопросы, типа, черт возьми, как я называю то, что происходит с Пьюрити?
Встречаться с ней – это не совсем та фраза, не так ли? Я не собираюсь с ней встречаться. Мы не пара. Черт, я ведь не какая-нибудь гребаная девчонка.
Дурачиться? Перепихиваться?
Какую фразу используют сегодняшние дети? Тусоваться.
Это звучит гораздо более дипломатично и непринужденно, чем позволять отсасывать ей или трахать ее пальцами на моей кухне.
Мы просто тусуемся вместе. Это звучит так, как будто не имеет большого значения; конечно, нет причин чувствовать себя виноватым за то, что не сказал об этом моему брату и Анджело. Это не то, чтобы я скрываю Пьюрити, просто нет причин, чтобы они знали о ней.
Это то, что я говорю себе.
Нейт скептически смотрит на меня.
– Значит, ты пропускал бранч только потому, что скрывался в своем доме?
– Здорово, что ты снова пишешь, Гейб, - говорит Анджело, кидая на Нейта злобный взгляд.
Нейт ворчит.
– На прошлой неделе он говорил, что у него грипп.
– Ох, да оставь его в покое, Нейт, - ругается Анджело. – Мы выносили ему мозги за то, что он не писал, а теперь, когда он пишет, мы все еще достаем его.
– Ага, Нейт, - поддакиваю я, издеваясь над своим братом.
Нейт смеется.
– Я выношу ему мозг, потому что я знаю, когда мой брат лжет. И сейчас он точно врет. Я просто хочу знать, почему.
Я кусаю свой пончик.
– Тебе кто-нибудь говорил, что тебе нужно было стать копом? Или детективом? Ты упустил свое призвание со всей этой линией козьей одежды. Кстати, как она?
Анджело светится, обхватывая ладонь Нейта своей рукой.
– Я так горжусь твоим братом, - хвастается он. – У него так много заказов, это просто безумие. Одна из фотографий козьего свадебного смокинга стала вирусной.