Шрифт:
Е г о р. Не связывайся, играй. Свету-то прозевал. (Рубит фигуру.)
В а с и л и й. Не только я прозевал. Он тоже. Потому и бесится.
Фирсов подвешивает на кол убитую кукушку.
Е г о р. Смотри, он же кукушку нашу убил!
В а с и л и й (рассеянно). Кукушку? (Оглядывается.) Верно. За что ты ее?
Ф и р с о в. За то, что кукушка.
Е г о р. Злыдень! Такая пташка была… бесприютная. Чем помешала?
Ф и р с о в. Вам что, крикунью эту жалко? За что ее жалеть? В чужие гнезда несется, яйца ворует…
Е г о р. Если не мы, кто ее пожалеет? Она беззащитная, ни родни, ни гнезда…
Ф и р с о в. Дрянь птица! Ей только и место на шесте. Пускай огурцы от воробьев охраняет.
Е г о р (развернув коляску, въезжает на участок Фирсова). Я все огурцы твои… до последнего корешка вырву, вытопчу! Вот, вот!
Фирсов хватает его, отбрасывает. Василий в два прыжка оказался рядом, рванул Фирсова на себя, стиснул. Тот захрипел.
В а с и л и й. Ты на кого руку поднял? Я тебе руку-то эту… вместе с башкой отвинчу! (Отшвыривает Фирсова от себя. Берет Егора на руки, несет к сторожке.)
Ф и р с о в (убегая). Вы мне ответите! За все ответите… Я щас… вон там из органов человек… Я щас! Запляшете! (Взбегает на второй этаж. Столкнулся с Башкиным, сбил парик.)
Б а ш к и н. Полегче, золотко! Всю прическу испортил. (Уходит.)
Ф и р с о в (изумленно хлопает глазами. Следователю). Вы чем тут занимаетесь? Театр разыгрываете?
С л е д о в а т е л ь. Философствуем на досуге. А что?
Ф и р с о в. Под носом такие дела творятся, а он философствует. Разве это милиция? Коня украли, печь развалили… сейчас меня до полусмерти избили… А они философствуют. Да хоть бы с кем путным, а то с уголовником.
В а л е р а (задумчиво). Даже не знаю, что лучше: вышвырнуть тебя через окно или спустить с лестницы? Может, сам посоветуешь?
Ф и р с о в. Через окно? С лестницы? Вы слышали?
С л е д о в а т е л ь. Минутку! (С трудом их разводит.) Вам что угодно? У меня служебный разговор.
Ф и р с о в. Хочу заявление сделать. Офи-ци-аль-но! Да!
С л е д о в а т е л ь. На кого именно?
Ф и р с о в. На всех. На всех без исключения. Честных не вижу. Кого ни коснись, тот и жулик. Или — бандит, как вот этот гусь.
Входит С в е т а, поднялась наверх.
В а л е р а (взяв кирпич). Я этот кирпичик сейчас испорчу. Ни один скептик не усомнится.
С в е т а. Валерик, ты что, не видишь? Он провоцирует!
Ф и р с о в. Зачем явилась? Кто звал?
С л е д о в а т е л ь. А как раз я и звал.
С в е т а. Если б не звали, я все равно пришла бы.
С л е д о в а т е л ь. Ну продолжайте. Валеру вы изобличили. Кто еще?
Ф и р с о в. Меня избил сейчас Кучин. Избил непосредственно на моем участке. Подчеркиваю.
С в е т а. Неправда! Ты сам начал бить Егора… Кучин заступился за него.
Ф и р с о в. Молчи, распутница! Вы все тут сплелись! Все одного поля ягода!
С л е д о в а т е л ь. Так, ну, я слушаю.
Подошли И р и н а П а в л о в н а и Б а ш к и н, тоже поднялись наверх.
Ф и р с о в. А кроме того, он у Цыгана (увидал Башкина, который вытирает пот париком, споткнулся)… украл лошадь… Цыган тоже на подозрении. Не за того себя выдает.
С л е д о в а т е л ь. С ним будет особый разговор. Не отвлекайтесь.
Ф и р с о в. Потом печь развалил у соседки. Разве это не преступление?
В а л е р а. Каждый художник волен уничтожить свое произведение.
Ф и р с о в. Печь — не произведение. Она для обогрева и денег стоит. Стало быть, не его, а хозяйкина вещь.
С л е д о в а т е л ь (Ирине Павловне). Кучин получил с вас деньги?
И р и н а П а в л о в н а. Нет. Пока еще не получил.
С л е д о в а т е л ь. Но вы на него в претензии, да? Печь-то не готова.