Шрифт:
(Оставив всех жителей города - мучительно голодать, полностью лишив их вкусного питательного мяса.)
Вы конечно действовали только из "гуманных" (humanitas) соображений, но гуманизм (humanitas) должен быть только разумным - иначе может получится не добро, а только зло.
(Очень хорошо - что жизнь на планете Земля не очень "гуманна" (humanitas), как например: некоторые "гуманисты" (humanitas) "Веганы" - иначе жизнь на Земле давно прекратила бы своё существование, задолго до возникновения сложных форм жизни и самого человечества.)
Спасая скот "Chosen", вы руководствуюсь только своими лучшими человеческими чувствами (но, без участия своего человеческого разума) - вы разрушили старую систему жизни города Эбирна (Abyrne), не задумавшись о возможной целесообразности и разумности этой старой системы (которая помогла людям выживать).
Система жизни города была основана на жертвенности избранных "Chosen" "людей-сельскохозяйственных-животных" (livestock).
Вероятно когда у людей (выживших граждан - единственного оставшегося на планете города), не осталось другого выбора.
(Не было выбора, без того - чтобы, часть выживших людей (которые на это согласились) - не превратить в "человеческий-скот" (Chosen) - для производства: человеческого молока и питательного вкусного человеческого мяса.
Ведь в результате большой мировой войны, (возможно бактериологической войны) - на планете был уничтожен (killed) весь традиционный мясной скот (nonhuman).
Поэтому люди (граждане), уцелевшего города Эбирн (Abyrne) - очень сильно страдали без мяса (на одной вегетарианской диете).
Некоторые жертвенные люди - добровольно согласились, стать "человеческим-сельскохозяйственным-скотом" ("человеческих-ферм" (people-farm)).
Добровольно войти в "человеческую-ферму" в стойла (livestock-stalls), амбаров (livestock-barn) для "человеческого-сельскохозяйственного-скота" (meat, milk - livestock) - жертвенно полностью отказавшись от своих человеческих прав.
Избранные (Chosen) "люди-скот" - выбрали, чтобы стать святыми мучениками "Saints martyrs" - как Иисус Христос (Jesus Christ) - снова повторив его жертвенный подвиг, множества раз.
Конечно система жизни (города и фермы) была очень плохая - система жизни города, давно деградировала из-за очень плохого руководства элиты города Эбирне (Abyrne) и вырождающихся обывателей (полноправных граждан) этого последнего на Земле города.
("Граждан города " - которые фактически превратились в безмозглых, безвольных человеческих свиней).
Возможно, ненужно было - разрушать систему (и религию) города Эбирне (Abyrne).
Можно было оздоровить город (выгнав или уничтожив - бездарных зажравшихся, жадных старых правителей города).
Можно было после этого, установить - новое управление города Эбирне (Abyrne), на референдуме избрав "совет-девяти" (Board of nine Directors).
Девять представителей - для разумного управления города Эбирне (Abyrne):
1)трое выбранных представителей от бизнеса (businessman).
2)трое выбранных представителей от науки (scientist).
3)трое выбранных представителей от простого народа (populace).
Тогда можно было бы не выгонять избранный (Chosen) скот ("детей Бога") - в пустыню умирать - они могли бы и дальше служить людям в новых благоустроенных фермах, просторных тёплых коровниках (barn-stalls) - с заботой и уважением от граждан обновленного города Эбирна (Abyrne).
Избранные (Chosen) "дети Бога" - могли бы продолжать выполнять свой "священный долг" - давать гражданам своё вкусное молоко и своё вкусное мясо (ведь традиционных нечеловеческих "nonhuman" сельскохозяйственных животных - уже больше нет (all the cattle died), на той планете пострадавшей возможно, от атомной или бактериологической войны).
За их святую жизнь (Saints-martyrs-People-farm) души (soul) - избранных "людей-коров" (Chosen) - Бог наверное должен бы помещать навечно в Рай.
2)Теперь я обращаюсь к вам - к главному герою рассказа Пирс Энтони "В КОРОВНИКЕ" (Piers Anthony - "IN THE BARN") - разведчику параллельных миров Хитчу (Hitch).
Хитч (Hitch) вы были хорошим смелым разведчиком параллельных пространств (это - множественные различные варианты развития Земли) но и у вас как и у Ричарда - эмоции нередко брали верх над разумом.
Вы, Хитч (Hitch) - похитили новорождённого "ребёнка-телёнка" не дав ему выполнить своё "святое предназначение" (Saints-martyrs-farm) - стать хорошей "человеческой-молочной-коровой" (HUCOW).