Долго без тебя
вернуться

Ревенок Александра

Шрифт:

Она посмотрела на руки. «Совсем голые. Я что вся!? Нет... Что за наряд?» Девушка рассматривала на себе странную тунику, которая едва доходила до середины бедра, но вверху доходила до самого горла. Она, как зачарованная, смотрела на свое одеяние, на комнату... «Дверь открыта... Кажется, со мной была женщина. Все-таки какая огромная комната! Я это еще… Когда? Вчера? Два дня назад?.. Наверное, вчера... Вчера здесь еще был мужчина!»

И именно этот мужчина только что вбежал в комнату. Лицо у него было очень взволнованным. Мюренн улыбнулась про себя: «Он как ребенок! Честное слово! Глаза такие большие! У деревенских мальчишек такие были, когда они видели большие двуручные мечи рыцарей или их огромных боевых коней. Мужчина и сам похож на рыцаря, только одежда на нем... Странная! Может быть, я попала в Англию? Но не могут же англичане так отличаться!» Девушка тряхнула головой. «А наш барон совсем по-другому одет... Оооох... Неужели это один из тех островов, про которые рассказывала старуха Винни? Или это эльфы постарались?»

– Здравствуйте! Мисс! Вы пришли в себя! – Он так говорил, словно не верил ни своим словам, ни своим глазам. Его вид обязательно позабавил бы Мюренн, если бы только... Если бы только она была дома. «Или хотя бы просто знала, где я.»

– Эээ... Наверное. – «Кто такая Мисс? И вообще говорит он как-то странно. Даже наш барон говорит понятней.»

– А кто такая Мисс? – «Почему он так смотрит!?» – Где я?

Мюренн сидела на постели немного растрепанная, немного бледная и очень взволнованная. У нее родилось очень много вопросов и сомнений по поводу реальности происходящего. «Но я же не стелила постель в очаге…» [4]

– А где вы надеетесь быть? – «Это только мне кажется все очень странным и не настоящим? Аааах! Милостивый Боже! Помоги мне не утратить разум! Может быть, это все-таки сон? Один из тех, о которых рассказывала старуха Винни?»

– Я не знаю... – Потерянно проговорила девушка.

– Деревня Маллингар. Мы в девяти километрах от Уэксфорда. – «И все-таки он странно говорит!»

«Девять километров. Сколько это?» Девушка молча хлопала глазами.

– А... А девять километров это сколько?

«Кажется, он удивился. Уэксфорд. Где это? Далеко это от нашей деревни?»

– Ну… В общем, девять тысяч метров. – «Что ж этот странный мужчина так странно изъясняется!?» Мюренн начинала злиться. – Это довольно близко. За часа два – два с половиной можно дойти даже пешком… – Его пристальный взгляд остановился на девушке: – Знаете, это, наверное, травма…

«Два часа ходьбы... А сколько это? Сколько идти до Дуна? Два часа! Девять километров! Что это такое вообще!?» Девушка сидела насупившись некоторое время, а потом снова несмело спросила:

– А долго идти до Дуна?

– Дуна?

– Деревня. Это деревня откуда я родом.

– Хм... Я о такой не слышал.

– Вы кто? Вы англичанин?

– Я ирландец. – «Похоже, ему не понравилось, что я заговорила про происхождение. Он не англичанин, как барон. Кто он? Таких ирландцев я еще не видела.» – Меня зовут Патрик О'Браен. – «Что браен, то браен! Он, наверное, будет ростом с боевого коня!»[5] – А как зовут вас, мисс? – «Опять эта Мисс! Да кто же она такая!?»

– Меня зовут не Мисс! Я Мюренн, Мюренн О'Кифф.

«Снова этот странный взгляд!»

– Очень приятно, мисс О'Кифф.

– Мюренн! – «Что же он смотрит на меня, как на утратившую разум!?»

Незнакомец нетерпеливо вздохнул.

– Мюренн. Где находится ваша деревня? – «А где находится моя деревня? На севере. А где я сейчас? А вдруг я сейчас севернее? Деревня у моря. Дун всегда был у моря. Поэтому и англичан у нас так много в округе.»

– Моя деревня у моря.

– Я об этом догадался. Где именно? – «Он злится?» Мюренн сжала зубы: «Мне тоже как-то невесело!»

– О'Браен! Я не знаю где я сейчас! Как я могу сказать где моя деревня!? Моя деревня на севере. Ну, или... – Девушка замолкла.

Пожалуй, Патрик был потерян еще больше, чем эта Мюренн. Его смущал ее взгляд, он себя чувствовал гусеницей под стеклом исследователя. «Ирландец – англичанин – какая разница!? Ее выговор... Она же тоже ирландка! Вот только...» Только половину слов, сказанных девушкой, Патрик понимал чисто интуитивно, а некотороые и вовсе проходили мимо него.

«Деревня Дун на севере у моря. Мэри должна знать, она знает все деревни в округе. Не могла же эта девушка очень далеко отплыть... Или могла? Я тоже округу знаю, но о такой деревне не слышал...»

– Считайте, что мы находимся в Уэксфорде. Ваша деревня севернее?

– Эээ... Я не знаю. – Мужчина нахмурился. Ярко-голубые глаза внимательно разглядывали незнакомку: «Какая-то она совсем потерянная. Все-таки надо было ее отправить в больницу, и пусть бы врачи сами с ней разбирались.»

– Мисс... – Он замолк, как только увидел разъяренный взгляд девушки. – Мюренн, вы попали в шторм…

– Я помню! – Нетерпеливо ответила девушка. – Утес, на котором я стояла, обрушился в море. – «Ну, это может объяснять ее потерянность. Наверное...» – Я закончила собирать травы, когда начался шторм. – «Травы. Травы!? Какие травы!? Не нравится мне все это! А она, пусть и потерянная, но помнит, что происходило с ней до того, как она попала в шторм... Это же хорошо?»

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win