Непальский Влад
Шрифт:
— Король, король. — Выкрикнул кто-то из зала. Всем порядком уже надоели крики кузнеца. — Да за морем все настолько богатые, что твой король, что бродяга никакой разницей.
— Там же империя этих самых! — Горовик напряг память. — Акар. — Вспомнил он. Акарами назывались темные эльфы, считавшиеся самыми древними существами в Оге. От обычных эльфов их отличала темно-серая, иногда темно-фиолетовая кожа и более длинные заостренные уши. Этот народ почти не покидал границ своей земли, но одно их упоминание, уже вселяло ужас в сердца мирных народов Оги.
— Каких таких еще акар? — Спросил мужик, не знавший географии дальше границ Акоса.
Горовик грязно выругался.
— Да высоких, таких серых, с длинными ушами. — Стал описывать он мужику их внешность.
— Эльфов, что ли?
— Каких эльфов. — Буркнул кузнец. — У них кожа не серая.
— Да заткните его кто-нибудь! — Выкрикнул из зала недовольный крестьянин. — Сколько орать можно, мать частная!
— Это я сейчас тебя заткну! — Гаркнул Дурберас в адрес мужика, повернувшись к залу.
Скандал бы стал развиваться дальше, но тут в зал вошел Фойдор. При появлении мага, все в зале затихло, будто замороженное леденящим порывом ветра. Беседы прервались, прекратился лязг стаканов, все стали смотреть на старика. Фойдор небрежно осмотрел трактирный зал на наличие новых лиц. И разочарованно вздохнул, когда не увидел никого достойного его внимания.
— Эй! — Обратился к магу горовик, недовольный положением дел. — А за морем внебрачный сын у короля есть?
— Какого короля? — Небрежно спросил белый маг, собравшись уходить. Затем он понял, что горовик имеет ввиду короля Акоса. — Хватит мне задавать глупых вопросов! — Рассердился Фойдор. — Плевать я хотел на короля!
— Хорошо. — Испугался Дурберас, забыв о своей принадлежности к народу горовиков, и своей устойчивости к магии.
— Вот и отлично. — Громким голосом сказал Фойдор Удвинг.
— Так ты не знаешь? — Ляпнул кузнец.
— Разве трудно понять, что такие мизерные вопросы, как обсуждение недостоверных слухов, принесенных неизвестно кем, меня полностью не интересует!
— Ну, извини, не знал. — Горовик опять повернулся к трактирщику. И продолжил свой бессмысленный разговор. Маг развернулся и покинул трактирный зал, после чего прерванные разговоры вновь продолжились.
А теперь обратим свой взор на запад, где среди мрачных серых пик Дугских гор, располагался город горовиков, именуемый Дугс. Скрытый под мощными массивами гор, он существовал здесь с незапамятных времен вселяя опасения в сердца живущих рядом людей. Однако по имени этот город обычно никто не называл, а называли это место просто Дугские горы — страну, граничащую на западе с Акосом. Это была восточная граница этого маленького подземного государства. С юга, и юго-запади Дугские горы окружала Империя Синоха, которая во время великой войны с акарами была полностью превращена в степи. Еще с юга горы немного граничили с Угуром — бесплодным и стенным государством кочевых племен, деградировавших на протяжении всего своего существования, уничтожая, как саранча, все на своем пути. Вся северная граница гор была с людским государством — Империей Агиос.
В Дугских горах, под землей, где жизнь кипела не слабее чем в любом наземном городе, по центральному рынку ходило множество горовиков. Рынок выглядел почти так, как подобает выглядеть рынку в богатой стране, за исключением того, что вместо свода неба, над ним нависал освещенный множеством кристаллов потолок. Все люди здесь были исключительно горовиками, и очень редко можно было встретить заезжего иностранца, как правило, купца. На этом рынке почти все мужчины были одеты в доспехи, самой разнообразной конструкции. Женщины же были в кожаной, меховой одежде и кольчугах. Не смотря на то что сейчас было лето, в подземельях было довольно сыро и прохладно.
У выхода из рынка над аркой весело десять портретов. Ярко освещенные светом белых кристаллов они сияли богатой раскраской и золотыми рамками. Первый из них принадлежал королю горовиков — Тугондэру, второй — горовику с красной бородой, изображавшегося почему-то стоящим на палубе воздушного корабля. Остальные были посвящены менее колоритным персонам и были похожими друг на друга, по части того, что все изображались в доспехах и на поле боя.
У этих портретов толпилось около десятка молодых горовиков. Все в кольчужных одеждах они стояли толпой и смотрели на портреты. Двое из них стояли обособленно и о чем-то говорили.
— Это мой отец! — С гордостью сказал один молодой горовик. — Указывая пальцем на второй портрет. — Наконец-то он вошел в десятку доблестных! И сразу на второе место.
— Капитан Красная борода. — Поддержал его друг. — Один из доблестнейших воинов нашей страны. Только в Хребте Гурда, есть такие же бравые воины как он. Как я завидую тебе, что ты его сын!
— Ты не представляешь, как тяжело быть сыном столь известного человека! — Стал рассказывать сын Красной бороды, польщенный словами друга. — От тебя всегда ждут чего-то большего, чем от других.