Тара
вернуться

Лунная Варвара

Шрифт:

– Не может, - отрезал капитан.
– Проваливайте отсюда, и передайте вашей Гарант, что мы с ней еще пересечемся. В другое время и в другом месте и тогда она пожалеет что встала в позу.

– Ага, - усмехнулся Тео.
– Передам. Пошли Сэм.

– Идиот ты, капитан, - вздохнул Сэм Гейбл.
– Ну тебе же хуже, - он пошел догонять уходящего Тео, а догнав принялся убеждать того что капитан просто придурок неблагодарный.

– Нет, он просто злится, - возразил Тео.
– Он не может придумать способа поскорее убраться отсюда, потому что Тереза мешает. Наивно было думать что он нашу помощь примет, мы же ее команда.

– О, вот ты где, - к Тео радостно семенил толстячок-капитан.
– Я слышал ты отличный механик. Помоги мне, - он умоляюще сложил ладони у груди.
– Я заплачу. Может можно что-то сделать до того как моя очередь подойдет? У меня на борту тридцать тонн Лиинских опелотов, они ж протухнут сволочи. Посмотри.

– Все равно ждать, - Тео посмотрел на Сэма.
– Тару предупреди.

– Помощь нужна?

– Ты ж ничего не понимаешь, - фыркнул Тео.
– Если что, вызывай, - он проверил передатчик.
– Ведите, - велел он капитану и толстячок, счастливо покатился к своему кораблю.

Еще не подошла очередь Тары, когда корабль толстяка покинул станцию, Тео сумел, пусть и временно, запустить его корабль. Через пятнадцать минут об этом гудела вся станция, дошли новости и до имперского корабля. Капитан Бош кусал локти, но теперь обратиться к Теодору Гаранту за помощью уже не мог. Имперский корабль смог улететь со станции только спустя шесть часов, когда не осталось никого, кто видел их ссору с Тарой Гарант. И еще очень долго капитан и начальник службы безопасности поминали принципиальную девицу недобрым словом.

***

На планете Лии всегда было пасмурно, плотные облака никогда не пропускали к поверхности ни единого луча солнца, обильно поливая планету едким дождем. Кислород на планете был, но мало, и большинство гостей планеты предпочитало выходить из кораблей в скафандрах. Тара не была исключением. Они только что выгрузили получателю доставленный груз, и девушка направлялась в здание порта, чтобы попробовать поискать новых клиентов.

– Милок, - Тару догнал мужчина.
– Ой, прости, ты женщина.

– Угу, - Тара улыбнулась.
– Чем могу помочь?

– Да мне показалось ты от "Единорога" идешь.

– От него и иду, а что?

– Скажи, а не знаешь, капитан ваш заказы не ищет? Ну, или вдруг у него немного местечка на борту есть?

– А что надо доставить?
– поинтересовалась Тара.

– Значит есть, - несказанно обрадовался мужчина.
– Ах ты ж прелесть моя. Слушай, я заплачу. Хорошо заплачу. И капитану твоему и тебе, только помоги, убеди взять мой груз.

– А что за груз?
– осторожно спросила Тара.
– Это ведь не инкубатор?

– Что ты, какой инкубатор, - замахал руками мужчина.
– Соль. Слышала о лиийской соли? Так вот ее и добываю и мне вот так, - он чиркнул ладонью вдоль шеи, - надо ее на Ра доставить.

– Далековато до Ра, - хмыкнула Тара.

– А я плачу хорошо.

– Сколько?

– А ты с капитаном поговоришь?

– Я капитан, - усмехнулась Тара.
– Пошли под крышу, обсудим, а то ты без скафандра.

– Да я привычный, - мужчина обогнал Тару и преградил ей дорогу.
– А давай не в порту, а где-нибудь в другом месте поговорим. Можно у тебя на корабле.

– Почему?
– Тара насторожилась и напряглась чтобы понять о чем думает ее собеседник и к своему удивлению поняла что он боится что ее переманит другой заказчик.

– Ну, тут такое дело, - мужчина мялся.
– Пахнет там плохо, - выдумал он.
– Ремонт недавно делали, воняет жуть.

– Я не вожу заказчиков на корабль до подписания бумаг, - усмехнулась Тара.
– И дождь этот меня раздражает, уж прости. Давай я дам тебе слово что не буду больше ни с кем обсуждать доставки, пока мы с тобой или не договоримся или не разойдемся и мы поговорим так где можно дышать и ничего не льется сверху.

– Идет, - мужчина тяжело вздохнул.
– Ты только не объявляй сразу что заказы ищешь, ладно?

– Я же сказала, сначала с тобой все обсудим. А с чего такая таинственность?

– Ну как тебе сказать?

– Так и скажи.

– В общем понимаешь, - мужчина вздохнул.
– У нас тут с транспортом напряженка, а пришлые корабли вроде твоего, редко залетают.

– А своих что нет?
– удивилась Тара.

– Есть, но мало и они не везде летать соглашаются.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win