Шрифт:
(обратно)
603
Все даты приведены по старому стилю.
(обратно)
Оглавление
А. Ю. Сергеева-Клятис
Батюшков
ПРЕДИСЛОВИЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
I
«Сорренто! колыбель моих несчастных дней…»
II
«Учение италиянского языка имеет особенную прелесть»
III
«Страсть его к учению равнялась в нем только со страстию к добродетели»
ГЛАВА ВТОРАЯ
I
«…Я вам отвечу тем же, братья мои!»
II
«Певец их, Тасс, тебе любезный…»
III
«Распря нового слога со старым»
IV
«Ах, ужели наградит слава счастия утрату?»
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
I
«…Имя мое конфирмовано Государем»
II
«Ранен тяжело в ногу навылет пулею…»
III
«Я от любви теперь увяну»
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
I
«Право, нужно поберегать сего молодого человека…»
II
«Под Индесальми шведы напали в полночь на наши биваки…»
III
«От Тассо к Петрарке»
ГЛАВА ПЯТАЯ
I
«Видение»
II
«И я зрел град»
III
«…Я враль, ибо перевожу Парни»
IV
«Что, взяли?»
V
«Маленький Овидий»
VI
«Мои пенаты»
ГЛАВА ШЕСТАЯ
I
«Свои стихотворенья читает мне Хвостов…»
II
«Сделал глупую издержку…»
III
«…Бродил в Москве опустошенной среди развалин и могил…»
IV
«Мой друг! я видел море зла…»
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
I
«Я все ожидаю Бахметева…»
II
«Раевский славный воин…»
III
«Ужасный и незабвенный для меня день!»
IV
«Скажу вам просто: я в Париже!»
V
«Я пожирал глазами Англию…»
VI
«Где ж вы, о сильные, вы, галлов бич и страх»
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
I
«Успехов просит ум, а сердце счастья просит»
II
«Ко гробу путь мой весь как солнцем озарен…»
III
«Не все ли места равны?»
IV
«Я помню голос милых слов…»
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
I
«…Наш Ахилл лучше прежнего»
II
«Титул: „Опыты в стихах и прозе“ К. Б.»
III
«Нам Музы дорого таланты продают!»
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
I
«…Долго ль проживу — не знаю»
II
«…Я плыл, но с бурей вдруг предстала смерть ужасна»
III
«Одна Италия может оторвать меня от Тавриды…»
IV
«…Не в Италии живут сердцем»
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
I
Б<атюшко>в из Рима
II
Таврида
III
Зонненштейн
IV
Москва
V
Вологда
ЭПИЛОГ
ИЛЛЮСТРАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ДАТЫ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА К. Н. БАТЮШКОВА[603]
БИБЛИОГРАФИЯ