Шрифт:
«В Италии был я когда-то…»
Янтарь
«Носи на груди мой янтарь, дорогая, И нитки серебряной не оборви, Янтарь помогает родившимся в мае, И лечит глубокие раны любви».
Я вам принес янтарь. Он теплый, он живой, И будет так красив на вашей нежной коже. Он пахнет морем, для меня он свой, Он из страны, где я так долго прожил. Пусть это не брильянт и не рубин, Янтарь не пошл, хотя и очень скромен. Но, Солнце с морем слив в порыв один, Он глубиной и нежностью огромен. Вы — майская, он вам поможет жить, И принесет вам счастье, дорогая. Янтарь любимой можно подарить, Но подарившему янтарь не помогает. И может быть, когда-нибудь потом, Счастливая — а счастья дай вам, Боже! Подумаете ласково о том, Кому вы были всех людей дороже! 1951 (Старинное заклинанье, вырезанное на янтарном ожерельи
моей прапрабабки, графини Нелидовой; перевод с французского).
«Мучительно и трудно, как короста…»
«К минутам ласковым дорога через муки…»
«С каждым днем растет, как снежный ком…»
«А вот и сруб… В нем очень редки встречи…»
«Мне минута конца неизвестна…»
«Когда рассвет напоминает вечер…»