Шрифт:
Базар – огороженное место для торговли без устройства торговых рядов; торговля с земли.
Базовцы – оседлый народ на Дону.
Баить – навевать сон, отсюда - баюн, баюкать.
Байбак – сурок.
Байда – рыбачье килевое судно у казаков с двумя косыми парусами.
Байдак – килевое судно с одним парусом.
Байдик – пастушеский или стариковский посох, палка для опоры. Отсюда выражение для нежелающих учиться: Будешь всю жизнь байдики сбивать, то есть пастушествовать.
Баклага – разной величина фляга, сосуд для воды, который можно взять в дорогу (Бак для га).
Бакша – (баштан) неполивной огород в поле (бак ша).
Бала – беседа, разговор, язык (балатва - бала тварение, взаимная беседа).
Балагар – язык огня, быстрый способ передачи информации.
Балагурить – вести никчемное коротание времени, попусту жечь дрова.
Баламутить – говорить неправедные речи, сбивать с толку.
Балахон – домашняя (нерабочая) одежда; одежда для домашних бесед.
Балберка – плечевой ремень для пики.
Балка – пологая долина в поле, иногда с болотистой речкой.
Балта – пловец на лодке.
Балтыньщик – рулевой на лодке; это древнее слово встречается в старинных казачьих песнях. С этими словами, по-видимому, связано название Балтийского (Варяжского) моря и словосочетание «болтаться в воде».
Балык – сырая, просоленная и провяленная хребтовая полоса красной (осетровой) рыбы.
Бальясы – узкий балкон вокруг казачьего дома; отсюда, балясина - вертикальная стойка - элемент ограждения балконов и лестничных клеток.
Барин– владыка, хозяин («б» - большой, «арин» - арий).
Бармица – кольчуга-накидка, закрывающая голову и плечи.
Бартыжать – идти на парусах против ветра зигзагами, лавировать; в переносном значении - кривить душой, юлить, вести себя неправедно, криво.
Башлык – казачий и горский головной покров; первоначальный вариант без лопастей-завязок встречается на изображениях скифских ваз.
Баять – (дон.) разговаривать, рассказывать.
Бедный– человек, которому сопутствует Беда на земле (беда на).
Безлетно – вечно.
Безсилие– отсутствие сил по причине собственной неорганизованности. В современном правописании при временном захвате власти силами тьмы - бесами, форма выглядит так: бессилие (сила беса). Оно и понятно: если где-то убыло, значит, где-то прибыло.
Бездеятельность – длительный период летаргического сна нашим народом. Когда боги спят - работают бесы.
Безмерие – излишество.
Безсмертный – неумерающий, вечный. Враги наши бесы - смертны, потому пишется: бессмертный.
Бекет – пограничный сторожевой пост.
Бер– лес, медведь - арийское название животного, которое было тотемом у русов-ариев, живших за Уралом в лесных районах.
Берлога– место, где живет бер. Се-беры, сибиры - древнейшее название арийских народов северо-востока Асии.
Беркут– медвежий угол, удаленное или труднодоступное место. Современной название птицы семейства орлов, живущей в труднодоступных местах. Сохранились названия населенных пунктов Берючий Кут или Бирючий (от бирюк - волк) Кут.
Беседа – пустое времяпровождение за разговорами и выпивкой (бес еда).
Беспутье – путь беса, неправедный путь.
Бессила (бесила) - народное название растения дурман (дурь ман).
Бизилики (дон. стар.) - защитные браслеты у запястья.
Бирка – специальная дощечка со знаками хозяина, расколотая надвое; одна часть подвязывалась лошади в табуне, другая оставалась у хозяина, как знак собственности.
Бирюк – волк.
Благовремение– настоящая пора, дни благополучия.
Благодарение – благодарность в ответ на добрые дела: «Благо дарю тебе!» - произносили наши предки чаще чем «спасибо» - спаси Бо!
Благодать– даяние блага, любовь, благоволение.