Время будущее
вернуться

МакАртур Максин

Шрифт:

Через несколько минут шаттл состыковался со станцией.

Мы вошли в шлюзовую камеру, где царил мрак и было очень душно. Это неприятно поразило нас. Впрочем, нельзя было рассчитывать на то, что модифицированные системы поддержания стабильности условий окружающей среды окажутся достаточно прочными, чтобы долго работать. Или они действительно отказали, или на станции намеренно отключили эти системы. Например, для того, чтобы создать невыносимые условия для кчина. В таком случае оставалось только надеяться, что он не решит спуститься в обитаемые кольца в поисках свежего воздуха.

Отталкиваясь ногами от стен, я продвигалась в полумраке по коридору в том направлении, где должен был располагаться ближайший лифт. Мердок плыл за мной, держа оружие в руках. Внезапно он положил мне руку на плечо, заставляя остановиться, и я замерла. Конечно, кчин мог выследить нас не только по звуку, и все же мы старались не шуметь. Освещение не работало.

Мердок тихо выругался в полутьме, и мы двинулись дальше. Одной ногой я цеплялась за перила, не отрывая глаз от тусклой линии аварийных огней, указывавших нам дорогу к лифту.

За спиной я слышала тихие шорохи: шуршала одежда Мердока. Этот слабый звук и строчка бледных огоньков были единственными ориентирами для нас в этой зоне, где царили темнота и невесомость. Если бы кчин сейчас атаковал нас, мы бы даже не заметили момента его нападения.

Добравшись до лифта, мы вплыли в кабину и нажали на аварийную кнопку. Дверь закрылась – как всегда, с выводящей меня из себя медлительностью.

– Я уже слишком стар для всего этого дерьма, – заметил Мердок. – Пожалуй, мне пора в отставку.

Я достала из кармана, перепачканного слизью, свой коммуникатор.

– Хэлли вызывает Пузырь. Доложите обстановку.

Тут же раздался голос Баудина.

– Ближайший серый корабль завис над платформами, но прекратил движение. Остальные, кажется, отступили. Мы подняли на станцию какой-то небольшой космический аппарат, который покинул серый корабль непосредственно перед тем, как ваш шаттл отделился от него. Он напоминает капсулы с «Калипсо».

Я взглянула на Мердока. Возможно, сэрасы все же воспользовались шансом для того, чтобы бежать с корабля.

– Как функционируют наши системы?

– По меньшей мере пятьдесят процентов систем, поддерживающих окружающую среду, вышло из строя. Мы думаем, что кчин находится сейчас в центральном ядре.

– Подумайте, какие еще системы можно перенаправить.

– Мы уже думали над этим. Но большинство сотрудников службы безопасности несут сейчас дежурство, сдерживают эмоции толпы и пытаются остановить панику.

В этот момент ко мне повернулся Мердок.

– Хэлли, – тихо сказал он, и его тон заставил меня немедленно прервать связь и замереть на месте. – Лифт не движется.

Индикатор движения на экране управления действительно не горел. Индикатор местоположения указывал на уровень-5. Но мы предполагали добраться до уровня-6, где находились входы в шахты подъемников. Дверь начала медленно открываться. Я попробовала отменить команду, но у меня на это не оставалось времени.

Перед нами парил кчин.

Мердок, держась одной рукой за перила, возился со своим оружием, пытаясь приготовить его к бою.

Открыв рот, я во все глаза смотрела на кчина. Он действительно был прекрасен. Переливы цветов инопланетного спектра пробегали по похожей на кольчугу поверхности грудной клетки, а длинные искривленные «руки» были белы и остры.

Склонив голову, которая по размеру походила на человеческую, к груди, «меч» пристально смотрел на меня. Взгляд его фасеточных глаз был будоражащим душу, как у Кевета. Они гипнотизировали меня, огромные опаловые глазные яблоки казались пламенными безднами.

– Я пришел, чтобы проститься с тобой, Хэлли, – раздался внезапно звонкий голос Геноита, разорвавший тишину.

Кчин слегка посторонился – сделал он это грациозно, несмотря на невесомость, – и Геноит появился в дверном проеме.

– И еще хочу сказать, что забираю «Калипсо» с собой, поэтому мне нужна игрушка инвиди, которая все еще у тебя. Пожалуйста, не говори мне, что у тебя ее нет, я не люблю обыскивать окровавленные трупы.

Я достала «яйцо» из кармана и швырнула его в Геноита. Он протянул руку и стал ждать, когда оно доплывет до него.

– Это ты доставил на мою станцию это чудовище!..

Я была настолько разгневана на него, что не могла выговорить ничего, кроме пустых ненужных фраз. Слова бессильны были передать то, что я чувствовала в это мгновение. Если бы у меня было оружие, я убила бы негодяя на месте.

– Да, это сделал я. Примите мои извинения за тот беспорядок, который я здесь оставляю после себя. Мы согласились реанимировать кчинов, но только при условии, что они, в свою очередь, согласятся пройти стадию усовершенствования, которая предполагала, что они станут управляемыми.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win